NẾU NHƯ ĐƯỢC LÀM LẠI - Trang 256

Andrew cảm ơn Louisa vì đã đón tiếp và hứa sẽ thông tin cho bà những

gì anh phát hiện ra.

Quay trở lại xe ô tô, Marisa trở nên câm lặng và cách hành xử của cô để

lộ trạng thái căng thẳng. Tới một ngã tư, khi một chiếc xe tải không chịu
nhường đường, cô đã bấm còi inh ỏi rồi tuôn cả tràng chửi rủa mà Andrew,
vốn nói rất trôi chảy tiếng Tây Ban Nha, cũng không hoàn toàn hiểu hết
nghĩa.

- Tôi đã nói gì khiến cô bực mình à?

- Không cần thiết phải dùng ngôn từ hoa mỹ đến vậy đâu anh Stilman,

tôi làm việc ở quán bar và tôi thích người ta nói thẳng với mình hơn.

- Dì cô đã nói gì với cô mà không muốn cho tôi nghe sao?

- Tôi không hiểu anh đang nói gì, Marisa đáp.

- Bà ấy bảo cô theo bà ấy vào bếp không phải để cô giúp bà ấy dọn dẹp

mấy ly nước chanh, cô đã để mấy cái ly lại trên bàn rồi cô đi tay không trở
lại.

- Dì bảo tôi nên dè chừng anh, rằng anh biết nhiều hơn những gì anh vẫn

khẳng định và bởi vì anh còn giấu bà nhiều thứ nên chúng tôi chưa thể tin
anh hoàn toàn được. Không phải anh tình cờ gặp tôi ở quầy bar khách sạn
đúng không? Tôi khuyên anh đừng nói dối tôi, trừ phi anh muốn quay về
bằng taxi và đặt dấu chấm hết cho sự giúp đỡ của tôi.

- Cô nói đúng, tôi biết dì cô là một Bà mẹ trên quảng trường tháng Năm

và nhờ cô tôi có thể tiếp cận bà ấy.

- Hóa ra tôi trở thành mồi nhử của anh à. Dễ chịu thật. Sao anh lại tìm ra

tôi?

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.