NGÀN NĂM ÁO MŨ - Trang 61

114

115

hầu

hai bậc

Thêu hình Phượng cá (Phượng ngư tú phục)

Minh tự

Một bậc

Thêu hình Phượng cá (Phượng ngư tú phục)

Xét tên gọi mũ Củng Thần,

Toàn thư chép là 拱辰 với nghĩa bao
bọc, bảo vệ sao Bắc Đẩu
, vốn lấy điển
từ Luận ngữ, sau được dùng để ví với
việc bốn phương quy phụ

(1)

, An Nam

chí lược chép 拱宸, vốn là tên một
trong năm cấm quân thời Đường -
ngũ Đại

(2)

. So sánh hai ý nghĩa này,

chúng tôi cho rằng tự dạng chép
trong Toàn thư hợp lý hơn.

Mũ Củng Thần là loại mũ Triều

phục dành riêng cho các vị vương
công, thái sư, thái bảo của nhà Trần,
nhưng trên thực tế đã được đặt định
từ thời Lý. Toàn thư cho biết “năm
1206, vua Lý Cao Tông thăng Đàm Dĩ
Mông làm Thái bảo, cho phép đội mũ
Củng Thần
. Loại mũ này dựa vào số bậc và số trang sức ong bướm trên
mũ để phân biệt chức tước phẩm trật của các vương hầu, chứng tỏ đã
chịu sự ảnh hưởng từ quy chế mũ Lương Quan.

ngoài ra, bia chùa Thiệu Long dựng năm 1226 mô tả Lễ phục của

Tiết cấp nhập nội thái tử Đỗ năng Tế thời Trần cho biết: “Sức lên mũ
cao có vầng trăng côi tròn trịa, khoác lên mệnh phục

(tức Lễ phục)

có chim

phượng xoay tròn rực rỡ.”

(3)

hình ảnh chim phượng xoay tròn được nhắc

đến trong bia chắc hẳn là hoa văn phượng ổ thêu trên tấm áo Phượng
ngư tú phục của tước hầu, minh tự thời Trần. Và trên mũ Củng Thần,

1. Cổ đại Hán ngữ từ điển. Tr.475. Luận ngữ - Vi chính - Đệ nhị. Nguyên văn: 為政以德,譬如北辰,居
其所,而眾星共

(拱) 之 Dùng đức để làm chính trị thì ví như sao Bắc Thần (tức Bắc Đẩu) được muôn

sao ôm bọc.
2. (Trung) Cựu Ngũ đại sử - Đường thư. Nguyên văn: 梁有龍驤、神威、拱宸等軍,皆武勇之士也 “Nhà
Lương có các quân như Long Nhương, Thần Uy, Củng Thần, đều là binh sĩ vũ dũng vậy”.
Dẫn theo Zdic.
net (Hán điển).
3. Văn khắc Hán Nôm Việt Nam. Tập 2. Tr.10. Nguyên văn: 飾峨冠孤月團圓,披命服鳳旋燦爛

ngoài trang sức ong bướm, có thể còn
có một trang sức dạng tròn đính ở
trán mũ.

b. Cổn Miện 袞冕
Theo An Nam chí lược, các quan

từ đại liêu ban trở xuống mặc Cổn
Miện tùy theo cấp bậc. Ban văn đeo
thêm Kim Ngư đại. Viên ngoại lang,
lang tướng đội mũ Miện có viền vàng
bạc đan xen; lệnh thư xá tới hiệu thư lang thượng chế thị cấm đều đội mũ
Miện bạc. Mũ Miện dùng trong các dịp đại lễ.

Chức tước

Quy chế mũ Miện

Từ đại liêu ban trở xuống mặc Cổn Miện tùy theo cấp bậc.

Ban văn đeo thêm Kim Ngư đại.

Văn

nội đại liêu ban, đại liêu ban,

đại liêu

?

Thân vương ban

?

nội ký ban, ký ban

?

nội chư vệ, chư vệ

?

Văn

nội viên ngoại lang, viên

ngoại lang

Mũ Miện có viền vàng bạc đan xen

(Kim ngân gián đạo Miện)

nội lang tướng, lang tướng

Mũ Miện có viền vàng bạc đan xen

(Kim ngân gián đạo Miện)

Văn

nội lệnh thư xá, lệnh thư xá

Mũ Miện bạc (ngân Miện)

nội thượng ban, thượng ban

Mũ Miện bạc (ngân Miện)

nội thượng chế, thượng chế

Mũ Miện bạc (ngân Miện)

nội cung phụng, cung phụng

Mũ Miện bạc (ngân Miện)

nội thị cấm, thị cấm

Mũ Miện bạc (ngân Miện)

Văn

hiệu thư lang quyền miện

cung hầu thư xá

Mũ Miện bạc (ngân Miện)

Mũ Củng Thần ba bậc, hai bậc và một

bậc. (

Phục dựng. Tranh: TQĐ

).

Hoa văn chim phượng cuộn tròn thời Lý

khai quật tại Hoàng thành Thăng Long.

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.