• Chú thích •
Tên gọi thân mật của nhân vật chính, phát âm là Ăng.
Bối cảnh câu chuyện xảy ra vào thời kỳ Chiến tranh thế giới thứ II. Lúc
này, nền chính trị của Thái Lan đã chấm dứt chế độ quân chủ phong kiến và
chuyển hẳn sang chế độ dân chủ vào năm 1932, với Quốc hội và Hiến pháp
là hệ thống cao nhất để điều hành đất nước. Nhưng Đức vua và Hoàng tộc
vẫn mang tính chất biểu tượng là người đứng đầu đất nước, và vẫn được
nhân dân Thái Lan vô cùng sùng kính.
Tuy người dịch để tên các nhân vật trong truyện theo phiên âm quốc tế,
nhưng vì tiếng Thái Lan là ngôn ngữ có thanh điệu nên sẽ chú thích thêm
cách đọc. Trong truyện này, nhân vật chính tên là Angsumalin (phát âm
Ăng-xụ-malin). Ngoài ra, tên của người Thái ngày nay thường dài, bao
gồm nhiều âm tiết nên mỗi người đều có tên gọi thân mật để dễ gọi, có thể
là tên đặt thêm, hoặc gọi theo âm tiết đầu hay âm tiết cuối của tên thật. Bởi
vậy, Angsumalin được gọi thân mật là Ang (Ăng).
Chông-kra-bên là một loại quần của Thái, thực chất là vải quấn quanh
hông, sau đó túm vạt trước, kéo luồn giữa hai chân, vắt ra đằng sau rồi giắt
vào cạp.
Tên người bố của nhân vật chính là Luang Chalasinthurat phát âm là
Luống Cha-la-xín-thũ-rát.
Tên của Wanas phát âm là Wa-nắt. Wanas và Angsumalin là bạn thân
thiết chơi với nhau từ nhỏ nên dù Wanas lớn tuổi hơn Angsumalin nhưng
hai người thường chỉ gọi tên. Trong văn hóa hội thoại của người Thái, giữa
hai người quen thân nhau, nhiều khi người ta hay nói trống không, không
cần chủ ngữ.
Wanas có tên gọi thân mật là Nas, phát âm Nắt.