NGHÌN LẺ MỘT ĐÊM - Trang 1057

tử nước Ba Tư đến đây để giải thoát nàng.

Nghe giọng nói và nhìn những nét mặt, bất chấp bộ râu rậm rịt mà thái tử

để mọc, công chúa nhận ra ngay, và yên tĩnh trở lại. Ngay lập tức mặt nàng
lộ rõ niềm vui, dấu hiệu chứng tỏ người khác có thể nói chuyện được với
nàng. Niềm vui được gặp lại người thân yêu làm nàng nghẹn lời, đủ thời giờ
cho thái tử kể lại nỗi tuyệt vọng của mình khi tự mắt trông thấy gã thổ dân
bắt cóc đưa nàng đi; quyết định của chàng từ lúc ấy từ bỏ tất cả mọi thứ trên
đời để tìm cho bằng được nàng bất kỳ ở góc biển chân trời nào và giải thoát
nàng khỏi tay tên gian trá; và cuối cùng, hạnh phúc làm sao, qua một chuyến
đi phiền chán và vất vả, chàng sung sướng được gặp lại nàng trong cung điện
của quốc vương Casơmia.

Nói xong những điều đó với lời lẽ gọn nhất, chàng yêu cầu công chúa cho

biết những gì đã xảy ra, kể từ khi nàng bị bắt cóc đến giờ phút hạnh phúc mà
chàng đang được nói chuyện với nàng đây. Chàng cần rõ những chi tiết đó
để có những biện pháp đúng đắn, nhằm không để nàng chịu đựng lâu hơn
nữa sự thô lỗ của vua nước Casơmia. Công chúa nước Bengan chẳng có gì
nhiều để kể lể dài dòng.

Nàng chỉ thuật lại nàng được quốc vương Casơmia giải thoát khỏi sự

cưỡng hiếp của gã thổ dân ra sao, lúc vua đi săn trở về; nhưng ngay ngày
hôm sau đã bị đối xử tàn bạo bằng việc vua tuyên bố ý định vội vàng muốn
cưới nàng làm vợ, mà chẳng cần tới điều lịch sự tối thiểu là hỏi trước xem
nàng có đồng ý hay không; thái độ hung bạo ấy của nhà vua khiến cho nàng
không có cách nào khác hơn là giả vờ làm như người mất trí, coi đó là cách
tốt nhất để giữ trọn trinh tiết với hoàng tử mà nàng đã giao phó trái tim và
niềm tin; nàng thà chết chứ không bao giờ chịu hiến thân cho một ông vua
mà nàng không thể nào yêu được.

Thấy công chúa không có gì để nói hơn nữa, thái tủ nước Ba Tư liền hỏi,

nàng có biết gì về con ngựa thần kỳ sau khi gã thổ dân chết hay không. Nàng
đáp:

- Thiếp không rõ nhà vua đã ra những mệnh lệnh gì về con ngựa đó.

Nhưng, sau những điều thiếp nói về nó, có thể tin là ông ta không cho nó là
vật bỏ đi.

Tin rằng nhà vua nước Casơmia đã cho cất giữ cẩn thận con ngựa, thái tử

Firu Sát tin cho công chúa biết ý định của chàng dùng nó để đưa công chúa
trở lại Ba Tư.

Sau khi thỏa thuận với nhau cách thực hiện ý đồ mà không gặp trở ngại,

thái tử đặc biệt căn dặn nàng đừng chỉ có mặc áo lót như lúc này, mà sáng
mai nên ăn vận đàng hoàng để tiếp đón quốc vương Casơmia một cách lịch
sự chừng nào chàng dẫn nhà vua tới, nhưng không ép nàng phải nói chuyện

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.