NGỌC PHƯƠNG NAM - Trang 26

Một tay người Hoa Kỳ môi mỏng, chỉ trò chuyện với cái chai bọc da của
mình, chắc hẳn hắn ta vừa mới mở tại vùng đất được nhượng quyền này
một trong những căng tin nơi rõ ràng để cánh thợ mỏ tiêu số lợi nhuận kiếm
được. Một chủ trang trại bên bờ hart, một anh chàng người Boër của tiểu
bang tự trị orange, một tay môi giới ngà voi đi từ xứ sở namaquas, hai di
dân người Transwvil và một người Trung hoa tên Lee - đúng kiểu tên gọi
của người Hoa - Họ bổ sung vào một đoàn ô hợp nhất, lôi thôi lếch thếch
nhất, mờ ám nhất, huyên náo nhất, đi cùng với đội ấy chẳng hề là dịp may
cho một người đứng đắn.

Sau một lát vui thú với diện mạo và cử chỉ của bọn họ, Cyprien nhanh
chóng thấy chán ngấy. Chỉ có Thomas Steel, với vẻ khỏe khoắn và nụ cười
nở rộng, và anh chàng người Hoa tên Lee, dáng vẻ hiền lành và yểu điệu là
chàng vẫn còn quan tâm. Còn gã người Napôli, với những lời nhả cợt ác ý
của hắn ta, khuôn mặt chữ T, làm chàng cảm thấy ghê tởm không thể chịu
nổi.

Một trong những trò đùa yêu thích của người này hai ba ngày qua, là cột
một túm đồ bẩn thỉu, nào búi cỏ, nào lõi bắp cải, nào đuôi bò, nào mẩu
xương bò nhặt trên đồng, vào đuôi bím tóc sau lưng theo phong tục đất
nước của anh chàng Trung hoa.

Lee, thản nhiên như không, gỡ cái khúc thừa nối ở bím tóc dài của anh,
nhưng anh không một lời, cũng không một cử chỉ nào, càng không có cả
một ánh mắt tỏ rõ rằng trò đùa cợt ấy vượt quá giới hạn cho phép. Khuôn
mặt da vàng, đôi mắt xếch nhỏ, ẩn chứa vẻ bình thản bất di bất dịch như thể
anh xa lạ với mọi điều xung quanh mình. Hẳn là ta có thể nghĩ rằng anh
chẳng hiểu những gì đoàn tùy tùng

[5]

đi đến vùng Griqualand đang nói.

Phải chăng vì thế mà Annibal Pantalacci không quên thêm vào, bằng thứ
tiếng Anh tệ hại của mình, những lời bình thay đổi theo từng trò đùa hạ cấp
của gã.

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.