trên bục trừ khi mấy đứa là cảnh sát viên. Mấy đứa là trẻ mồ côi, không
phải là cảnh sát viên, nên im đi. Giờ, chiếu theo lũ quạ V.F.D, mấy đứa xếp
lịch làm việc như sau: Buổi sáng, đám quạ đậu ở khu phố trên, nên mấy
đứa làm tất cả công việc ở khu phố dưới để lũ quạ không cản trở. Buổi
chiều, như mấy đứa thấy, lũ quạ đậu ở khu phố dưới, nên mấy đứa sẽ làm ở
khu phố trên. Đặc biệt là chú ý đến đài phun nước mới của tụi ta, nó vừa
được lắp sáng nay. Nó rất đẹp và cần được giữ gìn càng sạch càng tốt. Vào
ban đêm, lũ quạ sẽ ngủ ở Cây Nevermore, ở ngoại ô làng, nên không có
vấn đề gì ở đó. Có câu hỏi nào không?"
"Tôi có một câu hỏi." Người đan ông mặc quần caro hỏi. Ông ta đứng
dậy từ ghế xếp và chỉ tụi nhỏ nhà Baudelaire "Chúng sẽ ở đâu? Cần một
ngôi làng để nuôi một đứa bé, nhưng không có nghĩa là nhà chúng tôi bị
làm phiền bởi tiếng ồn con nít chứ?"
"Vâng." Bà Morrow đồng ý "Tôi có thể cho chúng làm toàn bộ việc nhà
nhưng tôi không muốn chúng làm lộn xộn nhà tôi."
Nhiều người dân khác nói lên "Nghe đây, nghe đây!" Họ nói, biểu hiện
như kiểu "Tôi không muốn Violet, Klaus và Sunny Baudelaire sống với
tôi!"
Một trong những người già nhất Hội Cao Tuổi giơ hai tay lên "Thôi
nào." Ông ta nói "Làm cái gì mà ồn ào vậy. Tụi nhỏ sống với Hector, người
đa năng của chúng ta. Ông ta sẽ cho chúng ăn, cho chúng mặc, đảm bảo
chúng làm hết việc nhà và phải có trách nhiệm dạy chúng tất cả luật lệ của
V.F.D, nên chúng sẽ không gây chuyện tệ hại gì đâu, điển hình là nói
chuyện khi đứng trên bục."
"Cảm ơn trời." Người đàn ông quần caro lầm bầm.
"Giờ thì bọn trẻ nhà Baudelaire." Một người khác của Hội nói. Bà ấy
ngồi xa cái bục nên phải rướn đầu lên nhìn tụi nhỏ, nón bà ta nhìn như sắp