Laura Ingalls Wilder
Ngôi nhà nhỏ trên thảo nguyên
Dịch giả : Lạc Việt
Chương 28
CHIẾC VÍ CỦA ÔNG THOMPSON
Năm đó, ba có dư quá nhiều cỏ khô, bò ngựa không thể nào ăn hết nên ba
quyết định đem lên thành phố bán bớt. Ba vào rừng, đem về một khúc tần
bì thẳng, nhẵn nhụi. Ba đẽo hết lớp vỏ ngoài, dùng một cây vồ lớn đập đều
khắp khúc cây cho tới khi lớp gỗ mới phát triển vào mùa hè vừa qua mềm
hẳn rồi ba lấy ra một lớp gỗ mỏng ở phía dưới, đây là lớp gỗ phát triển từ
mùa hè trước.
Lúc đó ba đang dùng dao rạch những vết rạch dài từ đầu tới cuối cây cách
nhau khoảng một inch rưỡi. Ba tróc lớp gỗ mỏng cứng đó ra thành những
dải rộng một inch rưỡi. Đây là những cọng tần bì.
Khi Almanzo thấy ba chất đống những cọng này trên nền Kho Lớn, cậu
đoán ba sắp đóng cỏ khô thành kiện và cậu hỏi:
- Ba cần phụ giúp chứ?
Mắt ba sáng lên. Ba nói:
- Phải, con trai. Con có thể nghỉ học để ở nhà. Từ nhỏ con vẫn chưa học
đóng kiện cỏ khô.
Sáng sớm hôm sau, ông Weed, người đóng kiện cỏ khô tới với cỗ máy ép
và Almanzo phụ đặt máy trên nền Kho Lớn. Máy là một thùng bằng gỗ
chắc chắn, dài và rộng bằng một kiện cỏ, nhưng cao mười bộ. Vỏ bao của
máy có thể đóng chặt khít với phần đáy thả lỏng. Hai cần nâng bằng sắt nối
khớp với phần đáy thả lỏng và các cần nâng này chạy trên những bánh xe
nhỏ nằm trên một guồng sắt chạy ra từ mỗi đầu thùng.
Guồng xích giống như một đường sắt nhỏ và máy ép được gọi là máy ép
đường sắt. Đây là loại máy mới, hoàn hảo cho việc đóng kiện cỏ khô.
Trong sân kho, ba và ông Weed dựng một máy trục đứng với một mái chèo
dài ở bên trên. Một sợi thừng từ máy trục kéo xuyên qua một vòng khoen
dưới máy ép cỏ buộc vào một sợi dây chạy tới những bánh xe ở cuối các