món ăn nguội.
Hôm sau, Bố tìm được một nơi có thể dựng trại bên sườn đồi. Mưa đã
ngưng lại nhưng họ phải mất thêm một tuần lễ chờ nước trong lạch suối rút
xuống và bùn quấn vào bánh xe khô lại để Bố có thể đào lôi bánh xe ra.
Một ngày trong lúc chờ đợi, họ thấy một người đàn ông cao gầy, cưỡi một
con ngựa đen nhỏ từ trong rừng đi tới. Người này và Bố nói chuyện một
hồi rồi cùng đi về mé rừng. Khi hai người quay lại, mỗi người đều cưỡi một
con ngựa đen nhỏ. Bố đã đổi những con ngựa hung mệt mỏi lấy cặp ngựa
đen nhỏ này.
Những con ngựa có thân hình thon thả rất đẹp và Bố bảo tuy chúng không
là ngựa đua nhưng là giống ngựa chính gốc miền tây. Bố nói:
- Chúng khoẻ như la và tinh khôn như mèo vậy.
Chúng có cặp mắt lớn hiền hoà, bờm và đuôi dài thượt, ống chân thon, các
bàn chân nhỏ hơn nhiều nhưng nhanh hơn nhiều so với bàn chân của giống
ngựa ở Big Woods.
Lúc Laura hỏi tên chúng là gì, Bố nói cô và Mary tuỳ ý đặt tên cho chúng.
Thế là Mary đặt cho một con tên Pet và Laura đặt tên cho con kia là Patty.
Khi lạch suối không còn gầm thét dữ dội và đường đi khô ráo hơn, Bố đào
bánh xe lên khỏi hố bùn. Bố cột Pet và Patty vào xe và tất cả cùng lên
đường.
Trong cỗ xe buông kín mui, cả nhà đã vượt khoảng đường dài từ Big
Woods qua Minnesota tới Iowa và Missouri. Suốt khảong đường thăm thẳm
đó, Jack miệt mài chạy đều dưới gầm xe. Bây giờ, họ cuốn mui xe lên băng
qua vùng Kansai.
Kansai là vùng đất phẳng bao la phủ dày một lớp cỏ cao luôn rì rào trong
gió. Ngày nối ngày, họ đi trong vùng đất này và không thấy thứ gì khác
ngoài bầu trời lồng lộng cùng đồng cỏ luôn gợn sóng. Cỗ xe nằm ngay tâm
điểm một đường tròn luôn hoàn hảo do khung trời uốn cong xuống đụng
mặt đất phẳng lì.
Suốt ngày Pet và Patty lao lên phía trước, phóng nhanh rồi thả chậm rồi lại
phóng nhanh, nhưng họ vẫn không thể ra khỏi tâm điểm của vòng tròn kia.
Khi mặt trời xuống thấp, đường tròn vẫn giữ nguyên xung quanh họ và