Laura Ingalls Wilder
Ngôi nhà nhỏ trên thảo nguyên
Dịch giả: Lạc Việt
Tập 2 - Chương 2
BĂNG NGANG DÒNG LŨ
Pet và Patty hối hả xoải vó tựa hồ chúng cũng vui thích. Laura nắm chặt
cọng khung mui đứng thẳng trên cỗ xe đang lắc lư. Phía dưới vai Bố và
vượt xa những gợn sóng cỏ xanh, cô có thể nhìn thấy những lùm cây không
giống bất kì loại cây nào mà cô đã gặp. Chúng không cao hơn những bụi
rậm.
Đột nhiên Bố la lên:
- Hu – oa!
Rồi Bố lẩm bẩm một mình:
- Theo đường nào bây giờ?
Đường ở đây chia thành hai nhánh và không thể nói nhánh nào được qua lại
nhiều hơn. Cả hai đều có những vết xe cũ in trên cỏ. Rồi cả hai đều đột
ngột mất biến giữa lớp cỏ cao đang ngả nghiêng trong gió.
Bố quyết định:
- Tốt hơn là nên xuống dốc. Lạch suối phải ở dưới trũng sâu. Có lẽ nhánh
đường này dẫn tới một khúc nước cạn.
Bố cho Pet và Patty chạy về hướng nam.
Đương đổ xuống ngược lên, lại đổ xuống, ngược lên nữa rồi vươn trên một
dải đất hơi uốn cong. Lúc này, những lùm cây nhích lại gần hơn nhưng vẫn
không cao hơn. Rồi Laura thở hổn hển, bíu chắc cọng khung mui, vì gần
như sát ngay dưới mũi Pet và Patty, không còn những ngọn cỏ lay động,
cũng không còn cả đất nữa. Cô bé nhìn ngang trên các đỉnh ngọn cây và
thấy rõ phía bên kia bờ đất.
Con đường quẹo gắt ở chỗ đó.
Nối sau một đoạn ngắn chạy dọc trên đỉnh vách là một đoạn dốc đứng. Bố