mỗi cặp kéo một cây dài và nối theo cặp đi trước. Do chạy vòng quanh nên
chúng rất cẩn thận bước qua chiếc cần xoay bằng sắt đang nhào lộn trên
mặt đất.
Sức ngựa kéo giữ cho chiếc cần xoay xoay đều và tác động vào chiếc máy
tách hạt đặt bên cạnh đống lúa mì.
Toàn thể cỗ máy nổ như sấm rền vang động ầm ĩ. Laura và Mary nắm chặt
tay nhau tròn mắt nhìn từ một phía đồng. Từ trước tới giờ các cô chưa hề
thấy một cỗ máy nào. Các cô cũng chưa hề nghe thấy một thứ tiếng động
rền vang như thế.
Bố và chú Henry đứng trên đồng lúa hất tung từng bó lúa xuống một tấm
ván. Một người đàn ông đứng ở tấm ván, cắt đứt dây buộc và nhồi tất cả
các bó lúa vào một hố trống ở đầu cỗ máy tách hạt.
Hố trông giống như miệng của cỗ máy với hàm răng dài bằng sắt. Hàm
răng này đang nhai. Chúng nhai những bó lúa và chiếc máy nuốt đi. Rơm
được thổi tung ra ở đầu kia cỗ máy và các hạt lúa tuôn chảy ra một bên.
Hai người đàn ông làm việc cực nhanh, đạp chân trên rơm, nhồi thành một
đống. Một người như ánh chớp đưa túi hứng đám hạt lúa đang tuôn xuống.
Những hạt lúa trút đầy cấp kì vào một thùng cân nửa giạ và người đàn ông
đặt ngay vào đó một thùng cân trống khác trong lúc trút thùng cân kia vào
túi bao. Ông ta trút rất kịp lúc để đưa thùng cân trống vào dưới vòi trước
khi thùng cân ở đó đầy tràn.
Mọi người đều làm việc với tốc độ cao nhất nhưng cỗ máy vẫn đeo sát họ.
Laura và Mary căng thẳng tới mức nghẹt thở. Các cô nắm chặt tay nhau, trố
mắt nhìn.
Lũ ngựa chạy vòng vòng thật đều. Người đàn ông điều khiển ngựa vung
chiếc roi vun vút và hét:
- Chú ý! John! Không cần cố vượt quá!
Crắc! Chiếc roi bay lên.
- Cẩn thận, Billy! Nhẹ thôi, con trai! Không được đi, nhưng nhanh thế
chẳng ra sao!
Cỗ máy tách hạt ngốn các bó lúa, rơm vàng óng bay ra thành một đám mây
vàng, hạt lúa trút xuống thành dòng nâu vàng trên vòi chảy trong lúc mọi