Laura Ingalls Wilder
Ngôi nhà nhỏ trên thảo nguyên (Tập 5 )
Dịch giả: Lạc Việt
Chương XII
NHỮNG ĐÔI CÁNH TRÊN HỒ NƯỚC BẠC
Thời tiết lạnh hơn. Bầu trời đầy những đôi cánh và những con chim lớn
đang bay. Từ Đông qua Tây, từ Bắc xuống Nam, xa tắp trên nền trời xanh
chỉ là những bầy chim nối theo nhau trôi đi trên nhưng đôi cánh không
ngừng đập.
Lúc chiều tàn, chúng hạ xuống vô tận từ trên không theo một đường dốc
dài trong không trung đáp xuống nghỉ ngơi trên mặt hồ Nước Bạc.
Có những con ngỗng lớn màu xám, có những con nhỏ hơn trắng như tuyết
khiến giống như có một bờ tuyết trên mặt hồ. Có đủ các loại vịt trời gồm
những loại lớn với các vệt lông xanh tím óng ánh trên cánh, loại có đầu
màu đỏ, loại có mỏ xanh lơn, loại vịt miền Bắc, loại vịt nước và nhiều loại
khác mà Bố không biết tên. Có những con diệc, những con bồ nông, những
con sếu. Có những con gà nước nhỏ và nhiều loại chim nhỏ khác loi ngoi
dày đặc trên mặt hồ. Khi một tiếng súng bật lên, những con chim nhỏ vụt
biến mất nhanh hơn chớp mắt. Chúng lặn sâu vào trong nước và ở dưới đó
một hồi lâu.
Vào lúc hoàng hồn, hồ rộng phủ đầy các loại chim với đủ giọng kêu trước
khi chúng đi vào giấc ngủ để hồi sức cho cuộc hành trình dài từ bắc về
nam. Mùa đông đang dồn xua chúng, đuổi theo chúng từ hướng bắc. Chúng
biết thế và khởi hành sớm để còn được nghỉ ngơi trong lúc đi đường. Trọn
đêm chúng nghỉ ngơi êm ả thoải mái trên mặt nước và khi bình minh tới,
chúng lại bay lên bầu trời cao với những đôi cánh mạnh mẽ nhờ được hồi
sức.
Một bữa Bố đi săn trở về mang theo một con chim trắng như tuyết.