“Wyndham! Đây là cách những đồng hương của ông đến đón cô dâu?
Tấn công và giết chóc? Alane, không! Bà cũng đã phải chết! Con không thể
giúp cô, cô Linnnet. Ông ta đã làm gãy thanh kiếm của con. Con không thể
giúp bất cứ ai. Con sẽ giết chết ông ta bởi những gì ông ta đã làm với
những người của con, con thề!”
“Ta là Heloise, vợ của Anselm. Cô sẽ được đưa cho con trai ta
Garrick.”
“Tôi sẽ không thừa nhận!’
“Dường như ta đã tìm thấy cách để thuần hóa cô, cô gái?”
“Anh ta sẽ chiếm đoạt tôi. Chúa ơi, tôi sẽ chịu đựng như thế nào nỗi
đau Cordelia nói? Đau ở đâu? Cordelia đã nói dối! Cô ta khiến tôi thấy sợ
hãi người đàn ông Viking này khi sự thực tôi không cần phải như vậy.
Nhưng mọi chuyện thật tuyệt. Anh ấy thật tuyệt vời. Cơ thể cường tráng ẩn
chứa quá nhiều quyền lực và sức mạnh. Anh ấy khiến tôi quên rằng tôi ghét
anh, anh ấy khiến ý định của tôi là của riêng anh ấy.”
Tiếng cười vọng lại từ xa. Cordelia và Yarmille đang cười. Anselm
và Hugh cũng đang cười.
“Anh ta là một kẻ hung bạo! Anh ta không quan tâm tôi. Làm thế
nào anh ta có thể lăng nhục tôi trước mặt khách khứa? Bây giờ tôi tự do với
anh ta, anh ta sẽ không bao giờ tìm thấy tôi. Tôi không thể ở với anh ta lâu
hơn, không khi động chạm của anh ta vào tôi thật ngọt ngào.”
Những lưỡi kiếm va chạm vào nhau, những tiếng ồn chát chúa làm
đau tai cô, cuối cùng Brenna thét lên.
“Tôi không thể giết anh, Garrick, thậm chí vì sự tự do của tôi. Tôi
không biết vì sao nhưng ý nghĩ anh chết khiến tôi cảm thấy đau đớn.”
Brenna run lên. “Tôi rất lạnh. Tôi ốm và thậm chí anh không biết
điều đó. Anh sẽ hối hận khi phát hiện ra tôi đã chết. Làm thế nào anh có thể
đối xử vậy với tôi sau khi tôi cứu sống anh? Tôi lạnh, rất lạnh.”
“Yarmille, đóng cửa lại trước khi… trước khi…”
Brenna trôi bồng bềnh trên hồ nước ấm áp, đôi mắt khép lại để chào
đón ánh nắng. Không một cái nhíu mày lo lắng, không một suy nghĩ xáo