NGỰ LÂM PHÁO THỦ TOÀN TẬP - Trang 1470

Athos leo lên trước nhanh nhẹn như thủy thủ thực thụ. Aramis từ lâu đã

quen với thang dây và những phương tiện khác ít nhiều sáng tạo dùng để
vượt qua những nơi cấm đoán. D'Artagnan thì như một thợ săn hươu nai và
hoẵng. Còn Porthos thì cứ lấy sức mà giẫy.

Leo thang dây đối với mấy tên đầy tớ khó khăn hơn. Không phải với

Grimaud, bác như giống mèo ống máng, gầy và thon, bao giờ cũng tìm
được cách leo lên mọi chỗ. Nhưng đối với Mousqueton và Blaisois, mấy
người thủy thủ buộc phải đẩy họ lên đến ngang tầm tay của Porthos, rồi
chàng hộ pháp cứ tóm lấy cổ áo của họ mà lôi lên boong tàu.

Thuyền trưởng dẫn hành khách vào phòng đã sửa soạn cho họ, nó gồm

có mỗi một gian, cho nên họ phải ở chung. Rồi hắn đi ra, viện cớ phải sai
phải làm các việc khác.

— Khoan đã, - D'Artagnan bảo, - Ông chủ ơi, ông có bao nhiêu người ở

trên tàu?

— Tôi không hiểu, - Hắn trả lời bằng tiếng Anh.
— Athos dịch hộ tôi với.
Athos hỏi lại bằng tiếng Anh.
— Ba người, - Groslow đáp, - Tất nhiên không kể tôi.
D'Artagnan hiểu, vì chủ tàu vừa nói vừa giơ ba ngón tay.
— Ồ, ba à? - D'Artagnan nói. - Tôi bắt đầu yên tâm hơn. Mặc lòng, trong

khi các cậu sửa soạn chỗ nằm, tôi đi một vòng quanh tàu xem sao.

— Còn tôi, - Porthos nói, - Tôi đi lo bữa tối.
— Cái dự tính ấy thật đẹp đẽ và hào hiệp, Porthos ạ, hãy thực hiện ngay

đi. Còn Athos, anh hãy cho tôi mượn bác Grimaud, khi đánh bạn với Parry
bác đã học sủa được chút ít tiếng Anh; bác sẽ làm thông ngôn cho tôi.

— Đi đi, Grimaud, - Athos bảo.
Một tay cầm khẩu súng ngắn, một tay nhấc sẵn chiếc đèn có sẵn ở trên

bong, D'Artagnan bảo chủ tàu:

— Come!

[271]

Cùng với chữ Goddam

[272]

, đó là tất cả những gì anh nhớ được trong

tiếng Anh.

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.