NGỰ LÂM PHÁO THỦ TOÀN TẬP - Trang 979

— Nhưng mà - cô thiếu nữ mắt nhung thì thào, - khổ một nỗi là riêng tôi,

tôi thấy những câu thơ ấy tuyệt diệu.

Đó cũng là ý kiến của Raoul, anh ta sán đến gần Scarron và đỏ mặt nói
— Thưa ông Scarron, xin ông làm ơn bảo cho tôi biết người phụ nữ trẻ

tuổi kia là ai mà một mình một ý kiến chống lại tất cả cuộc hội họp trứ
danh này.

— A! A! - Chàng Tử Tước trẻ tuổi của tôi ơi, - Scarron nói. - Tôi chắc

rằng anh mong muốn đề nghị với cô một tên mình tiến công và phòng ngự
phải không?

Raoul lại đỏ mặt đáp:
— Xin thú thật là tôi thấy những vần thơ ấy rất hay.
— Mà hay thực đấy chứ, - Scarron nói, - nhưng sụyt! Giữa những nhà

thơ với nhau, họ chẳng nói như thế đâu.

— Nhưng tôi. - Raoul nói, - tôi chẳng có vinh dự là thi sĩ, và tôi xin hỏi

ông...

— Đúng đấy, người phụ nữ trẻ ấy là ai chứ gì? Đó là cô Ấn Độ xinh đẹp.
— Thưa ông, xin ông thứ lỗi, - Raoul đỏ mặt nói, - Ông nói thế tôi cũng

chẳng rõ gì hơn trước. Than ôi, tôi là dân tỉnh lẻ.

— Có nghĩa là anh chưa biết gì về cái thứ văn chương kiểu cách ở đây

nó ròng ròng ở cửa miệng mọi người. Càng hay! Chàng tuổi trẻ ạ, càng
hay! Đừng tìm hiểu làm gì, mất thì giờ thôi; và khi nào anh hiểu thì cũng
nên hy vọng rằng người ta chẳng nói cái kiểu văn hoa ấy nữa.

— Vậy thì xin ông thứ lỗi, - Raoul nói, - xin ông hãy rủ lòng nói cho tôi

biết người mà ông gọi là cô gái Ấn Độ xinh đẹp ấy là ai thế?

— Phải, chắc hắn đó là một trong những người đàn bà kiều diễm nhất

hiện nay, cô Françoise D'Aubigné.

— Phải chăng cô ấy thuộc dòng họ ông Agrippa danh tiếng, bạn của Vua

Henri IV?

— Cháu gái nội ông ta đấy. Cô ấy từ Martitique đến, chính vì thế mà tôi

gọi là cô gái Ấn Độ xinh đẹp

[216]

.

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.