người Ý à?"
"Tôi không biết. Riêng tôi thì thích xúc xích hơn."
"Cháu ghét tôm trong tất cả các món ăn có nó." Cô bé mở túi giấy nâu, lấy
ra một chai rượu vang đỏ từ bên trong, và xem xét kĩ lưỡng nhãn hiệu.
"Chú này là một người thực sự lạ lùng. Chú ấy uống một chai rượu vang đỏ
ba trăm đô la với bánh pizza tôm."
Đầu óc của O Hara đang ở trên nhiệm vụ đang làm. "Valente bảo tôi đặt nó
vào trong lò. Thông thường, tôi sẽ bảo anh ta đừng xía vào chuyện của
người khác, nhưng bà Manning đã không ăn miếng nào mấy ngày nay.
Cháu có biết làm sao để bật cái lò này không?"
"Khó đến mức nào chứ?" Courtney trả lời, đổi chỗ với O Hara, anh bắt đầu
mở nút chai rượu ở cái tủ bàn ở giữa nhà bếp. Trong một khoảnh khắc
ngắn, cô bé quan sát một dãy nút và núm vặn trên bốn cái lò nướng thép
không gỉ xây vào bức tường gạch, đầu óc nhanh nhẹn của cô bé nhanh
chóng tính toán khả năng có thể xảy ra. "Cái này," cô bé nói một cách chắc
chắn. Và thay đổi thời gian trên đồng hồ.