Roẹt… Những tấm lụa cột vào nhau tách rời ra và tung vào không khí như
những lá cờ chiến thắng.
“À,” Balzac nói. Một cái gật đầu lạnh nhạt.
Không hẳn là kiểu tán dương truyền thống. Nhưng Kara đã học được cách
bằng lòng với những lần “À” đó.
Cô dẹp trò đó sang một bên và bước ra đằng sau quầy trong khu vực lộn
xộn của cửa hàng để ghi sổ đống hàng mới được chuyển tới vào chiều thứ
Sáu.
Balzac quay lại với chiếc máy tính. Ông đang viết một bài cho trang web
của cửa hàng về Jasper Maskelyne, ảo thuật gia người Anh đã tạo ra một
đơn vị quân đội đặc biệt trong Thế chiến II, sử dụng các kỹ thuật của ảo
thuật để chống lại quân Đức ở Bắc Phi. Ông viết bằng trí nhớ, không có ghi
chú hay tra cứu gì; David Balzac là thế – kiến thức của ông về ảo thuật cũng
sâu sắc như tính khí thất thường và dễ nổi nóng của ông.
“Ông có nghe nói Cirque Fantastique đang ở trong thành phố không?” Cô
hỏi. “Tối nay mở màn.”
Ảo thuật gia càu nhàu. Ông đang thay kính đeo bằng kính áp tròng;
Balzac ý thức cao độ về tầm quan trọng của hình ảnh với một nghệ sĩ trình
diễn và luôn xuất hiện đẹp đẽ nhất trước bất kỳ khán giả nào, ngay cả đó là
khách ở cửa hàng.
“Ông đi không?” Cô năn nỉ. “Tôi nghĩ chúng ta nên đi.”
Gánh Cirque Fantastique – đối thủ của Cirque du Soleil, lớn hơn và lâu
đời hơn – thuộc về thế hệ các gánh xiếc mới. Nó kết hợp các tiết mục xiếc
truyền thống, hài kịch cổ trên sân khấu, âm nhạc và khiêu vũ đương đại,
nghệ thuật trình diễn tiền phong và ảo thuật đường phố.
Nhưng David Balzac là người của trường phái cũ: Vegas, Atlantic City,
The Late Show. “Tại sao lại phải thay đổi một thứ đang hiệu quả?” Ông càu
nhàu.
Tuy nhiên, Kara yêu Cirque Fantastique và quyết tâm bắt ông tới xem.
Nhưng trước khi cô có thể chèo kéo để thuyết phục ông đi cùng thì cửa
trước cửa hàng bỗng mở ra và một nữ cảnh sát tóc đỏ hấp dẫn bước vào hỏi
thăm chủ cửa hàng.