tiếng gầm gừ câm lặng phát ra từ mấy lõm trong bụng chúng rồi tăng lên về
âm lượng, âm điệu và âm sắc, nín nhịn và tiết chế như nhạc đối âm của
Wagner. Và giờ thì không ma túy nào dập tắt được nỗi sợ trong hắn. Nỗi sợ
có cảm giác như đang bị vòi rồng xối nước đá xuống. Giá mà áp suất cuốn
hắn đi, nhưng người này lại đang ở bên trong, bên trong hắn, xối nước
xuống bên trong đầu và thân hắn. Hết đường thoát. Chính Hugo Nestor là
người cầm vòi rồng.
Fidel Lae ngồi trong bóng tối, nhìn chăm chăm. Lão đã không nhúc nhích
hay gây tiếng động nữa. Chỉ ngồi co ro cố giữ ấm và kiềm chế cơn run lập
cập.
Lão nhận ra giọng hai người này. Một là kẻ không biết từ đâu xuất hiện và
nhốt lão lại hơn hai mươi bốn giờ trước. Fidel hầu như chẳng động đến
chút đồ ăn cho chó nào, chỉ uống nước. Và lạnh run. Thậm chí trong đêm
hè cái lạnh cũng ngấm dần vào người ta, làm ta tê liệt, đuổi ta vòng quanh.
Lão đã gào lên kêu cứu cho đến khi thấy cổ họng rát và lão lạc giọng, cho
đến khi máu mà không phải nước bọt thấm ướt cổ họng lão còn nước lão
uống không làm đỡ khát, mà cay xé như rượu. Khi nghe tiếng xe, lão đã thử
gào lên lại, nhưng rồi bật khóc rấm rứt khi giọng lão không thành tiếng; nó
chỉ kèn kẹt như máy xe gỉ sét.
Rồi theo bầy chó thì lão biết có người đang đi lại. Lão khấp khởi. Và cầu
nguyện. Rồi cuối cùng thấy cái bóng dáng in lên bầu trời đêm hè, thấy là gã
ta đã quay lại. Kẻ hôm qua đã lướt qua đồng hoang giờ gập người lôi theo
cái gì đó. Một vali. Có người sống bên trong. Một người đứng hai tay bị
trói ra sau còn hai bàn chân ép chặt vào nhau đến mức rõ ràng hắn khó giữ
được thăng bằng khi bị để trước cổng chuồng chó ở chỗ Fidel.
Hugo Nestor.
Họ đứng cách chuồng của Fidel có bốn mét, vậy mà lão không sao nghe
được họ đang nói gì. Người nọ mở khóa rồi để tay lên đầu Nestor như ban