Ông mở va-li để lấy cái áo sơ-mi sạch và thấy mọi thứ đều được sắp đặt
ngăn nắp sẵn cho ông. Trong chuyến đi mười ngày ở đây, ông đã cuộn tròn
áo quần dơ nhét vào va-li và mỗi khi cần đồ sạch ông lại moi lên tận đáy;
ông cũng tống đại vào đó những quà cáp mua hay nhận được ở Kobe và cái
va-li phồng to đến độ không thể đóng lại. Nàng đã có thể nhìn thấy đủ thứ
lộn xộn bên trong khi ông lật nắp va-li mò tìm thuốc lá. Nhưng ngay như
vậy đi nữa, cái gì đã khiến nàng bỏ công sắp xếp mọi thứ trong va-li lại cho
ông? Và nàng làm việc này khi nào thế? Mọi đồ lót dơ dáy vứt lung tung
đều được xếp lại cẩn thận và việc này phải mất thời giờ chứ chơi đâu, ngay
với đôi tay khéo léo của một người đàn bà. Có phải nàng đã làm việc này vì
không ngủ được, sau khi Eguchi đã ngủ say?
“Lạ nhỉ,” Eguchi thốt lên, nhìn cái va-li tươm tất. “Nàng có ý gì khi làm
việc này?”
Tối hôm sau, như đã hẹn, nàng đến gặp ông ở một quán ăn Nhật. Nàng mặc
áo “kimônô”.
“Em mặc ‘kimônô’?”
“Vâng. Ðôi khi. Nhưng không hợp với em lắm đâu.” Nàng cười, hơi
ngượng ngập. “Trưa nay cô bạn em gọi điện. Hắn tỏ ra chưng hửgạc nhiên
quá đỗi. Hắn hỏi em có được bình thường không.”
“Em kể hết cho cô ta nghe?”
“Em không giữ kín chuyện riêng tư.”
Họ đi dạo qua các khu phố. Eguchi mua tặng nàng vải may “kimônô” và đai
lưng rồi cả hai trở lại khách sạn. Từ cửa sổ họ có thể nhìn thấy ánh sáng
những chiếc tàu thủy đậu trong hải cảng. Hai người ôm nhau hôn cạnh cửa
sổ và Eguchi kéo rèm và màn cửa xuống. Ông mời nàng uống “whisky”