“Thế còn những người hành hương thì sao?”. Donati hỏi. “Làm thế nào
chúng ta có thể bảo vệ họ?”
“Có lẽ không còn đủ thời gian. Ít nhất là đối với một số người. Nếu chúng
ta cố gắng cảnh báo cho họ thì sẽ xảy ra hoảng loạn. Hãy đưa Đức Thánh
Cha ra khỏi quảng trường một cách nhanh chóng và êm thấm nhất. Sau đó
chúng ta sẽ bắt đầu đưa những người hành hương ra”.
Đại tá Brunner, chỉ huy đội lính cận vệ Thụy Sĩ, nhập vào với họ trên bục.
Giống như những người bảo vệ an ninh khác cho Giáo hoàng, anh mặc áo
com lê đen đeo tai nghe. Khi Donati giải thích tình huống, mặt Brunner tái
nhợt đi.
“Chúng ta sẽ đưa Đức Thánh Cha ra qua đại thánh đường”.
“Nếu chúng đặt bom trong đó thì sao?”. Gabriel hỏi.
Brunner mở miệng trả lời, nhưng những gì anh ta nói bị cuốn đi bởi một vụ
nổ kinh hoàng. Âm thanh theo sau một phần nghìn giây sau đó, tiếng sấm
đinh tai nhức óc được khuếch đại bởi âm vang của quảng trường Thánh
Peter. Gabriel bị văng khỏi bục - như một tờ giấy trước cơn gió lốc. Thân
thể anh tiếp đất nảy lên một vòng. Sau đó anh rớt mạnh xuống bậc thềm của
Đại thánh đường và bất tỉnh.
Khi mở mắt, anh thấy những tông đồ của Chúa Jesu đang nhìn xuống mình
từ trên cao. Anh không biết mình đã bất tỉnh bao lâu. Anh ngồi dậy, tai ong
ong, và nhìn quanh. Có lẽ vài giây, nhưng không lâu hơn. Ở bên phải anh là
những Giám mục trong hội đồng đã ở trên bục cùng Giáo hoàng. Họ có vẻ
sốc và tóc tai bù xù nhưng phần lớn không bị thương. Ở bên trái anh là
Donati và kế bên Donati là Karl Brunner. Mắt người chỉ huy nhắm nghiền,
và máu đang tuôn xối xả từ vết thương sau đầu.
Gabriel đứng dậy nhìn quanh.
Giáo hoàng đâu rồi?
Ibrahim el-Banna đã đưa ba cha xứ vào Vatican.
Gabriel nghi ngờ còn hai vụ nổ nữa sẽ xảy ra.
Anh tìm khẩu SIG-Sauer vừa trưng dụng từ người lính cận vệ và hét bảo
các Giám mục nằm xuống. Sau đó, khi anh trèo lên bục tìm Lucchesi, quả
bom thứ hai phát nổ.