Chống lại tên khổng lồ Thổ Nhĩ Kỳ này là hai kẻ hèn mọn: Xecbi và
Chetoloria. Liệu David có thắng được Goliah hay không? Latco hiểu lựn
lượng không ngang nhau, và anh đã đặt hy vọng vào người cha của muôn
dân Xlavia, Nga hoàng vĩ đại, có thể rũ lòng thương chìa cánh tay hùng
mạnh cứu giúp những đứa con đang bị áp bức.
Xecgay Latco mất suy tư và hoàn toàn quên hết thế giới xung quanh
mình. trên bờ là cả một trung đoàn cảnh sát, mặc nó anh không quay lại.
Thêm vào đó, anh đã không nhận thấy ba người trên bờ đang lấm lét đến
gần với một thái độ hết sức dè dặt.
Nếu Latco không thấy họ, thì họ lại thấy rất rõ anh ngay sau khi con
thuyền vừa ló dạng từ khúc quanh của con sông. Ba người liền lập tức đứng
lại và khe khẽ hội ý nhau.
Bạn đọc đã biết một trong ba người này, tại cảng Hungari, hắn tên là
Titsa. Chính hắn đã cùng với bạn hắn theo dõi Caclo Dragoso khi nhà thám
tử, đến phiên mình, theo dõi Ilya Bruso đến gặp một trong những người
môi giới tham gia vận chuyển vũ khí vào Bungari. Nếu bạn đọc còn nhớ,
cuộc theo dõi đã dẫn hai kẻ gián điệp đi đến chiếc sà lan; sau khi tin chắc
rằng họ biết chỗ trú của người cảnh sát, cả bọn đã ra đi với tham vọng
hưởng lợi trong khám phá này. Họ đã quyết định thực hiện dự định của
mình.
Ba người giấu mình trong đám cỏ trên bờ sông và từ đấy họ quan sát
Xecgay Latco. Còn người này thì vẫn mặc nhiên trầm tư mặc tưởng mà
không ngờ đến sự có mặt của bọn người này cũng như sự an nguy của mình
đang bị đe dọa. Sự nguy hiểm thật sự khốc hại, vì những tên đang nấp kín
và mai phục kia nằm trong số bọn tội phạm đã cướp phá suốt khu vực sông
Danube, và thật không may nếu phải giáp mặt bọn chúng tại hẻm hóc tối
tăm này. Tên Titsa giữ vai trà quan trọng trong băng cướp; hắn chỉ đứng
sau tên thủ lĩnh mà “những chiến công” của tên này đã đem lại cho Xecgay
Latco tiếng xấu rất oan uổng. Hai tên kia, Xacmang và Xeclang chỉ là bọn
nhãi nhép dưới quyền Titsa.
- Lão đấy! – Titsa nói khẽ, vừa phác một cử chỉ bảo hai tên kia dừng lại
sau khi chiếc sà lan đã lồ lộ trước mắt chúng.