Frank Slaughter
Người tình tuyệt vời
Nguyễn Lan Đồng dịch
Phần 5 - Chương 2
Chương 2
Girôlamô Belacmi đang ngồi tựa vào đống gối khi Ăngtoan mang hộp dụng
cụ và thuốc đến khám cho ông lần cuối trong ngày. Môi ông đã tái xám thể
hiện rõ bệnh ứ huyết, ông rên rỉ, hơi thở ngắn và không đều đúng như
những người tuần hoàn bị ứ trệ. Từ cơn suy tim khi Ăngtôniô bị bọn ăn
mày hành hung, tình trạng sức khoẻ của ông chủ ngân hàng xấu hẳn đi.
Ăngtôniô khám cho ông rất tỉ mỉ và buồn rầu nhận thấy mạch của ông đập
không đều, hai mắt cá phù lên. Anh trích một ít máu cho ông mỗi tuần hai
lần và làm giảm nhẹ được tình hình ấy được độ vài ngày.
Anh cầm bát và dao trích đúng lúc Luxia vào phòng, anh mỉm cười nói:
- Cô vào đúng lúc để giúp tôi đấy.
Ông Belacmi mỉm cười nụ cười yếu ớt:
- Nếu tôi không lầm thì trong trường hợp đúng như thế này ba người chúng
ta đã gặp nhau lần đầu tiên.
- Tôi không hề thích thú với việc trích huyết, – Luxia trịnh trọng nói. – Có
nhiều khả năng máu sẽ chảy nhiều hơn mình muốn!
Vừa làm việc Ăngtoan vừa hỏi:
- Vua từ Hà Lan về rồi chứ? Việc xong chưa?
- Sắp xong, nghe nói thế. Hoàng hậu nhận được một bức thư của Thái hậu
yêu cầu can thiệp với Hoàng thượng để Hoàng thượng bớt nghiêm khắc đến
mức tàn nhẫn với những người dị giáo Hà Lan.
Lúc này máu chảy thong thả. Vừa nhìn máu đang lên dần trong bát anh vừa
nghĩ rằng Catơrin đơ Međixi, Thái hậu nước Pháp đã hành động thật tinh vi
để củng cố quyền lực của mình đối với cả hai phe thù địch khi bà cử một
đạo quân gồm cả những người Gia tô giáo và Tân giáo chống cuộc tấn công
của Havrơ. Vấn đề là phải giải phóng thành phố này khỏi sự chiếm đóng
của người Anh, hiệp định Pháp – Anh vừa ký đã giải phóng nước Pháp
khỏi sự đe doạ có quân đóng ở hải cảng Măngsơ và để cho bà có thể thanh