NGƯỜI VỆ TINH - Trang 201

hiểu hoàn cảnh của tôi và xin lỗi đã không kể với tôi nhiều việc lẽ ra họ nên
nói từ trước. Sự căng thẳng dịu đi chút ít khi tôi nói có lẽ tôi cũng nên hỏi
nhiều câu sớm hơn.

Tuy vậy, những câu hỏi mới của tôi khiến sự căng thẳng lại tăng lên là

điều khó tránh khỏi. Wendelboe công nhận ngay lập tức lời đe dọa gay gắt
của ông với Magdalon Schelderup trong thời chiến. Họ đang trong một
hoàn cảnh rất khó khăn và ông nghi ngờ lòng trung thành của Schelderup.
Trong cuộc gặp cuối cùng của chúng tôi, ông Wendelboe công nhận ông đã
suy xét đến hành động trực tiếp chống lại Schelderup nếu có thể chứng
minh ông ta phạm tội giết em vợ của ông. Ông không tin chắc rằng
Schelderup có tội, vì thế hiện giờ đã gạt bỏ ý tưởng làm bất cứ việc gì.
Herlofsen đã phác họa nhiều khả năng khác nhau và đã đề cập thời điểm,
vũ khí có thể dùng tới. Ông bà Wendelboe khẳng định họ không muốn xúc
tiến bất cứ kế hoạch nào. Họ không hề nghe thấy Herlofsen nhắc tới việc
đầu độc, và chắc chắn không liên quan đến bột lạc hoặc các bữa tối Chủ
nhật. Thế đấy, nếu người ta có thể tin vào lời giải trình chung của họ.

Nhưng bi kịch thực sự xảy ra khi tôi đột ngột quay sang bà Wendelboe

và hỏi thẳng bà có gọi điện cho Leonard Schelderup vào đêm cậu ta bị giết
không. Bà òa khóc. Chồng bà chăm chú nhìn tôi, nhưng tôi cũng bắt gặp
một thoáng kính trọng trong mắt ông. Một lần nữa, chính ông là người trả
lời.

- Vợ tôi đã phải chung sống với một gánh nặng và trong những ngày gần

đây nó càng nặng trĩu hơn. Chúng tôi hy vọng sẽ không cần phải kể cho bà
Ingrid Schelderup chi tiết này. Vợ tôi và tôi không làm gì với cái chết của
Leonard Schelderup. Nhưng thật đáng tiếc vì vợ tôi đã gọi điện cho cậu ấy
và dọa nạt, hy vọng rằng cậu ấy sẽ thú nhận tội giết cha. Chúng tôi đã nhận
thức muộn rằng cậu ta không làm gì và cũng không có gì để làm với cái
chết của cha mình. Nhưng thật khó cho vợ tôi sống với ý thức rằng bà ấy đã
không công bằng khi đe dọa cậu thanh niên mà chỉ ít giờ sau chính cậu ta bị
giết chết.

Tôi nhìn bà Wendelboe, dò hỏi. Bà ta vẫn nức nở, và gật đầu tới ba lần

mới cố cất lời.

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.