9. MARVEL ĐẾN LÀNG IPING
Cơn hoảng sợ đã qua đi, dân làng Iping lại trở nên thích lý sự như mọi
khi. Những kẻ hoài nghi lại lên tiếng. Họ tỏ ý không tin là có người vô
hình. Vả lại, số người trực tiếp nhìn thấy người lạ mặt biến mất vào không
khí, hoặc đã đụng độ với hắn chỉ đếm được trên đầu ngón tay. Trong số
những người đã chứng kiến việc ấy thì ông Wadgers đã rút vào trong nhà và
đóng chặt cửa. Còn ông cảnh sát Jaffers vẫn nằm rên trong quán “Xe và
Ngựa”. Những ý nghĩ, tư tưởng vĩ đại và kỳ lạ vượt qua kinh nghiệm
thường ít tác động đến họ bằng những gì có thể sờ mó được một cách cụ
thể. Khắp làng Iping rực rỡ trong cờ hoa, ai ai cũng đều mặc quần áo lễ hội.
Lễ hội Whit-Monday chỉ mới bắt đầu và sẽ còn kéo dài hàng tháng hoặc
hơn. Vì vậy đến buổi trưa thì chẳng còn mấy ai nhắc tới chuyện người vô
hình nữa.
Ở giữa bãi cỏ dựng lên một cái lều sặc sỡ. Trong lều bà Bunting cùng
một số phụ nữ khác đang chuẩn bị trà nước, bánh trái.
Trong khi đó, trên bãi cỏ, đám trẻ nhỏ đang vui vẻ nô đùa và thi chạy
dưới sự dẫn đắt các cô con gái của ông Cuss và Sackbut. Thời tiết thật dẹp.
Tiếng đàn, tiếng nhạc nhộn nhịp khắp nơi.
Ông già Fletcher muốn trang hoàng cửa nhà thật đàng hoàng trong
những ngày hội. Qua bụi hoa ở cửa sổ, có thể nhìn thấy ông già đang đứng
thăng bằng trên tấm ván bắc qua hai chiếc ghế để quét trần nhà.
Khoảng bốn giờ chiều, một người lạ mặt từ phía vùng đồi đi vào làng.
Đó là một người béo lùn, đội cái nón lụa cũ nát. Người lạ mặt thở hổn hển,
chân bước lạch bạch, nhanh nhẹn một cách miễn cưỡng. Ông ta vòng qua
góc đường gần nhà thờ rồi tiến về quán “Xe và Ngựa”. Dáng vẻ khác
thường của người lạ mặt giữa đám đông làm cho ông già Fletcher phải để ý
nhìn. Ông dừng tay quét, phủi tay áo, nhìn qua cửa sổ theo dõi.