“Về mặt kỹ thuật, tất cả đều đang nói chuyện với tôi. Tôi có thể phân thân
rất dễ dàng. Ngài đang nghe giọng nói mặc định của tôi - giọng nói mà
Edmond ưa thích - nhưng những người khác thì đang nghe các giọng hoặc
ngôn ngữ khác. Dựa trên tiểu sử của ngài là một nam giới học thuật người
Mỹ, tôi chọn chất giọng Anh quốc nam mặc định của mình cho ngài. Tôi
đoán rằng như thế sẽ tạo ra sự tự tin lớn hơn là một giọng nữ trẻ kéo dài kiểu
miền nam chẳng hạn.”
Có phải cái thứ này vừa nói mình là một kẻ sô vanh không nhỉ?
Langdon nhớ ra một đoạn ghi âm rất thịnh hành từng được lưu hành trên
mạng vài năm trước: Ông trưởng ban Michael Scherer của tạp chí Time được
một người máy tiếp thị qua điện thoại gọi điện và người máy giống người
đến mức Scherer đã đăng tải đoạn ghi âm cuộc gọi lên mạng để tất cả mọi
người cùng nghe.
Chuyện đó nhiều năm trước rồi, Langdon nhận ra vậy.
Langdon biết rằng Kirsch đeo đuổi trí thông minh nhân tạo đã nhiều năm,
thỉnh thoảng lại xuất hiện trên bìa các tạp chí ca ngợi những đột phá khác
nhau. Rõ ràng, hậu duệ “Winston” của Kirsch chính là đại diện cho trình độ
tân tiến hiện tại của cậu ấy.
“Tôi nhận ra toàn bộ việc này diễn ra rất mau chóng,” giọng nói tiếp tục,
“nhưng ngài Kirsch có yêu cầu rằng tôi cho ngài xem đường xoắn ốc này ở
đúng chỗ lúc này ngài đang đứng. Ông ấy đề nghị rằng ngài hãy vui lòng
bước vào trong đường xoắn ốc và tiếp tục đi hết đến phần trung tâm.”
Langdon ngó vào cái lối đi uốn cong chật hẹp và cảm thấy các cơ của
mình cứng lại. Có khi đây là ý tưởng của Edmond về một trò tinh nghịch
thời đại học chăng? “Anh có thể nói cho tôi biết trong đây có gì không? Tôi
vốn không phải người chuộng những không gian chật hẹp lắm.”
“Rất thú vị, tôi không biết chi tiết đó về ngài.”
“Tâm lý sợ không gian tù túng không phải là chuyện tôi đưa vào lý lịch
trên mạng của mình.” Langdon sực tỉnh, vẫn không thể hình dung được
mình đang nói chuyện với một cỗ máy.