Kiểm soát thứ bảy: Ông G. Coedès còn kết luận cả về chi tiết nầy nữa một cách
sai lầm lớn lao quá sức: “Hình như bọn Mã Lai đợt II chỉ từ cực Nam Hoa Nam nhảy
vọt xuống Mã Lai Á mà không có ghé đâu cả, nên ngôn ngữ Việt thì chỉ giống ngôn
ngữ của Mã Lai đợt nhứt là Miến Điện, Môn và Khơ Me, mà không giống ngôn ngữ
của đợt II”.
Sách của ông G. Coedès ra đời năm 1962, tức sách đó là sách lớn cuối cùng, nhưng
ông lại không biết gì về ngôn ngữ Môn, Khơ Me và Việt Nam hết, nên mới kết luận
như trên, đó là không kể trống đồng mà ông có quyền không biết là của đợt II, vì
khoa khảo tiền sử không có nói rõ trống đồng là của đợt II.
Trong Việt ngữ danh từ của Mã Lai đợt II có mặt đến 40% chớ không phải ít.
Ông G. Coedès đã kiểm soát khoa khảo tiền sử bằng ngôn ngữ tỷ hiệu, mà đó là cái
ngôn ngữ tỷ hiệu thiếu sót của ông H. Maspéro. Ông H. Maspéro viết: “Việt ngữ gồm
3 yếu tố: Thái, Môn Khơ Me ngữ, và một yếu tố thứ ba, không biết là của ai”.
Thái ngữ, Môn Khơ Me ngữ, là Mã Lai đợt I, còn yếu tố thứ ba bí mật ấy chỉ là
tiếng Mã Lai đợt II của người Nam Dương mà ông H. Maspéro không biết vì ông
không dè rằng tất cả đều là Mã Lai nên không buồn học tiếng Mã Lai Nam Dương.
Khi mà thành phần của Việt ngữ mà như thế thì bọn Mã Lai đợt II phải có ghé
Đông Dương.
Công trình khảo tiền sử do ông G. Coedès tóm lược được thực hiện trước khi chính
người Việt Nam tìm thấy lưỡi rìu hình chữ nhựt tại Bắc Việt, trước khi người Pháp
tìm thấy trống đồng ở Cao Miên nay, tức Phù Nam xưa. Trống đồng là tác phẩm của
bọn đợt II mà khoa khảo tiền sử không biết.
Cực Nam Hoa Nam là Lưỡng Quảng vốn là nước Tây Âu. Vào đời đó nước Tây
Âu hùng cường lắm thì không mắc chứng gì mà họ di cư ồ ạt. Bọn di cư là bọn ở
trên, di cư bằng đường biển, còn đường bộ thì họ đi ngang qua Tây Âu, nhờ là đồng
chủng. Vả lại Tây Âu cũng có tiếp thu một đám Lạc đông đảo vì ngôn ngữ Thái cũng
đầy dẫy danh từ của Mã Lai đợt II.
Ta có thể tưởng tượng ra tình trạng nầy là bao nhiêu dân Âu từ Dương Tử đổ
xuống đều quy tụ tại Tây Âu, nơi nương náu cuối cùng của họ, 1.500 năm sau kia họ