NGUỒN GỐC MÃ LAI CỦA DÂN TỘC VIỆT NAM - Trang 442

Muốn đọc cổ tự phải biết cổ tự ấy thuộc ngôn ngữ nào. Biết họ là Mã

Lai, là chúng tôi, chớ các nhà khảo tiền sử không dè thành thử họ không
học tiếng Mã Lai để mà đọc cổ tự đó.

Có những phương pháp giúp ta đọc cổ tự lạ, khi biết cái ngôn ngữ lạ đó,

phương pháp ấy ra đời từ ngày Âu châu bắt đầu tìm đọc cổ tự Ai Cập.

Nhưng rồi ngày kia họ cũng biết đó là cổ tự của Mleech'a, họ sẽ học tiếng

Mã Lai, và sẽ đọc được, và những văn kiện ấy sẽ giúp ta biết nhiều hơn về
chủng Mã Lai cổ thời.

Đã bảo thoạt tiên các nhà khảo cổ Âu Châu ngỡ đó là thành phố của một

thứ người da trắng là người Aryen, nhưng lại có chứng tích trong thánh
kinh Phệ Đà của người Aryen cho biết rằng chủng da đen đã biết xây cất
thành phố rồi, còn Aryen thì chưa biết cất nhà.

Chứng tích thứ nhì là trong thánh kinh Phệ Đà, không có thần Shiva, còn

dân Mleech'a thì có thần ấy từ muôn xưa. Còn nay thì thần Shiva lại đã
nghiễm nhiên chiếm địa vị sang trọng trong đạo Bà La Môn của người da
trắng Aryen và người da trắng Aryen lại cũng bị đen da từ bốn ngàn năm
nay, thì cuộc hợp chủng và hợp văn hoá giữa Mleech'a và Aryen không còn
chối cãi được.

Mà hễ có hợp chủng, hợp văn, hợp tôn giáo thì người da đen Mleech'a đã

thắng vậy.

Đạo Bà La Môn cấm dân xứ ấy kết hôn với dân bị trị, xưa thì thế, nay thì

họ chỉ còn cấm các giai cấp Bà La Môn kết hôn với các giai cấp thấp hơn,
thì tại sao dân da trắng Aryen lại bị đen da được?

Hiện tượng nầy sở dĩ xảy ra vì một kẽ hở của lịnh cấm.

Nên biết rằng dân da trắng Aryen xâm nhập Ấn Độ từ phía Bắc, dân

Mleech'a bị đẩy lùi ra ba góc tam giác Ấn Độ, và tại phương Nam họ chống

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.