đã sản xuất được bốn nền văn chương khá rực rỡ, nền văn chương
Tamoul, nền văn chương Télégu, nền văn chương Kanara, và nền
văn chương Malayalam thì họ bạo động đổ máu, khiến người thừa
kế của ông Nê Ru huy động quân đội xuống để “dẹp loạn”.
Xin trở lại khe hở nói trên, tồn tại đến ngày nay, nhờ thế mà người ta mới
biết được một sự thật về lịch sử và về chủng tộc quan trọng.
Số là ở Nam Ấn, vì lý do không đánh chiếm được, nên dân Aryen đổi
chiến lược, gởi các thầy Bà La Môn xuống giảng đạo để làm cán bộ xâm
lăng chậm chạp và trá hình, còn các giai cấp khác thì không được xuống đó.
Các thầy Bà La Môn giảng đạo thành công rồi thì lại cũng bày trò giai
cấp và cũng cứ các thầy làm giai cấp hạng nhứt.
Vua chúa và quan lại của chủng Mã Lai Dravidien thì bị đẩy xuống làm
giai cấp hạng nhì y như ở Bắc Ấn, mà vua chúa cũng chỉ thuộc giai cấp
hạng nhì như chiến sĩ.
Dĩ nhiên là cuộc kết hôn giữa giai cấp nầy và giai cấp khác bị cấm hẳn
(cả ở Bắc Ấn mà giai cấp hạng nhì, cũng thuộc chủng da trắng Aryen mà
cũng bị cấm kết hôn với giai cấp hạng nhứt Bà La Môn, trừ vua. Ở Nam Ấn
thì giai cấp hạng nhì trở xuống, toàn là người bổn xứ thì càng cấm ngặt hơn
nữa).
Con trai thứ của giai cấp Bà La Môn lại bị cấm cưới vợ (bất kỳ cưới ai)
vì lý do kinh tế. Họ sợ đất ruộng của gia tài bị chia manh xẻ mún. Để giải
quyết vấn đề sinh lý, con trai thì được xã hội làm ngơ để cho tư tình hoặc
hiếp dâm con gái của các giai cấp dưới.
Nhưng những đứa con lai thì lại được xã hội nhìn nhận và cho vào các
giai cấp trung gian. Đó là chứng tích của sự đen da của chủng da trắng
Aryen bị bắt gặp ngày nay tại Kerela, nơi mà cuộc hợp chủng chưa hoàn
thành, dân Mã Lai thuần chủng còn rất đông.