Chúng tôi học Hải Nam ngữ (mà phải hiểu Ngữ đó chỉ là giọng đọc chớ
không phải ngôn ngữ) thì thấy như thế nầy: Họ cũng nói tiếng Tàu, nhưng
đọc sai chút ít, y như bất kỳ man di nào, Mân Việt, Tây Âu, v.v.
Thí dụ Nước, Trung Hoa chánh gốc nói là Xùi, Quảng Đông nói là Xủi,
Mân Việt nói là Chúi, nhưng Hải Nam nói là Tùi. Nhưng những tiếng Mã
Lai mà họ còn giữ được thì lại giống hệt Mân Việt, giống hệt Chàm, và
giống hệt người Đông Hưng trong tỉnh Quảng Đông, tức người Hợp Phố
xưa. Đó là người Lạc Lê.
Thế nên Lê Đạo Nguyên, tác giả Thủy Kinh Chú mới nói rằng thổ dân
Hải Nam giống hệt thổ dân Nhựt Nam và Victor Goloubew mới nói thổ dân
Hải Nam giống hệt người Đông Sơn.
Người Hải Nam có cái đặc điểm nầy là ở sạch nhứt trong các nhóm
Trung Hoa, và ở sạch là biệt sắc của chủng Mã, và nhóm nổi danh ở sạch
nhứt thế giới là Mã Lai Nhựt Bổn và Mã Lai Mayar ở Mỹ Châu.
Người Trung Hoa phát tích ở ngoài tỉnh Cam Túc rồi xâm nhập vào nước
Tàu ngày nay, do ngõ Cam Túc, rồi văn minh lên ở Bắc Hà Nam, Nam Hà
Bắc và Nam Sơn Tây.
Khi một dân tộc văn minh rồi thì ngôn ngữ mới định và ngôn ngữ Trung
Hoa có quy củ là ngôn ngữ Đông Thiểm Tây, Bắc Hà Nam, Nam Hà Bắc và
Nam Sơn Tây đó. Đó là vùng Trung nguyên của họ.
Ta cứ nhìn sơ qua lịch sử nước Tàu thì biết địa bàn của Trung nguyên
ngữ, từ Nghiêu Thuấn đến cuối đời Đường, nằm tại đâu.
Đóng đô tại (vùng)
Nghiêu
Bình Dương (Nam Sơn Tây)