14/5/2014.
1. “Weizmann Institute Erects Plant in Palestine to Desalt for Drinking
Purposes,” Jewish Telegraphic Agency, 1/3/1948.
2. Ora Kedem, Phỏng vấn của tác giả, qua điện thoại, 17/12/2013.
3. Shimon Peres, Phỏng vấn của tác giả, Tel Aviv, 25/4/2013.
4. Lyndon B. Johnson, “If We Could Take the Salt Out of Water,” The New
York Times Magazine, 30/10/1960.
5. James D. Birkett, “A Brief Illustrated History of Desalination: From the
Bible to 1940,” Desalination, no. 50 (1984): 17.
6. Lyndon B. Johnson, sđd.
7. Charles F. MacGowan, History, Function, and Program of the Office of
Saline Water (Presentation, New Mexico Water Conference, 1–3/7/1963),
24–33.
8. Về một ví dụ về sự ủng hộ của Lyndon Johnson đối với các dự luật về
nước, đặc biệt là sau khi hạng mục về khử mặn được bổ sung vào, xin tham
khảo Đạo luật Các Nhà máy Thí điểm năm 1958, Public Law 85-883, khởi
xướng đầu tiên bởi Thượng nghị sĩ Clinton Anderson bang New Mexico.
9. Lyndon B. Johnson, Remarks in New York City at the Dinner of the
Weizmann Institute of Science (New York, 6/2/1964).
10. Dana Adams Schmidt, “Johnson Speech Infuriates Arabs: They Attack
Offer to Help Israel Utilize Sea Water,” The New York Times, 8/2/1964.
11. Biên bản ghi nhớ cuộc đàm thoại qua điện thoại giữa Robert W. Komer,
Bộ tham mưu Hội đồng An ninh Quốc gia và George W. Ball, Thứ trưởng
Ngoại giao (Washington, DC, 2/6/1964), Foreign Relations of the United
States, 1964–1968, tập XVIII, Arab- Israeli Dispute, 1964–67, Tài liệu 66.
12. Peres, sđd.
13. Nathan Berkman, Phỏng vấn của tác giả, Tel Aviv, 25/10/2013.
********* Quy trình gieo hạt giống mưa được anh trai của nhà văn Kurt
Vonnegut là Bernard phát minh ra tại Mỹ và là nền tảng cho người em trai
của ông viết lên tiểu thuyết khải huyền có tên Cat’s Cradle. Các iodide vẫn
được đặt lại tên là “Ice-nine” để tưởng nhớ cuốn tiểu thuyết. [Wolfgang
Saxon, “Bernard Vonnegut, 82, Physicist Who Coaxed Rain from the Sky,”