NHẬT KÝ TRONG TÙ VÀ LỜI BÌNH - Trang 228

NHẬT KÝ TRONG TÙ VÀ LỜI

BÌNH

Lê Xuân Đức

www.dtv-ebook.com

Lương Hoa Thịnh Tướng Quân Thăng Nhậm Phó Tư Lệnh

梁 華 晟 將 軍 升 任 副 司 令

昔 日 麾 軍 湘 浙 地

今 年 抗 敵 緬 滇 邊

顯 赫 威 名 寒 敵 膽

為 公 預 誦 凱 旋 篇

Dịch âm Hán - Việt:

Tích nhật huy quân Tương, Chiết địa,

Kim niên, kháng địch Miến, Điền biên;

Hiển hách, uy danh hàn địch đảm

Vị công dự tụng khải hoàn thiên.

Dịch nghĩa:

Ngày trước chỉ huy quân đội ở đất Tương và Chiết,

Năm nay chống giặc nơi biên giới Miến và Điền;

Uy danh lừng lẫy làm kẻ thù mất mật,