Điện và ở Vân Nam. Ở đâu, chiến trường nào ông cũng lập chiến công hiển
hách, uy danh lừng lẫy làm quân thù sợ mất mật:
Hiển hách uy danh hàn địch đảm
Với tài ba và những chiến công, giờ đây được thăng chức cao hơn,
Bác tin rằng tướng quân Lương Hoa Thịnh sẽ hoàn thành xuất sắc chức
trách được giao nên kết bài thơ là câu thơ mừng, câu thơ chúc, câu thơ gửi
gắm niềm tin.
Vị công dự tụng khải hoàn thiên
Trung Quốc thường dùng Khải tuyền, cũng như Việt Nam dùng Khải
hoàn. Khải tuyền hay khải hoàn đều cùng có nghĩa là mừng chiến thắng trở
về. Nguyên nghĩa câu thơ là: Vì ông, xin ca trước khúc ca thắng trận trở về,
được dịch thơ:
Mừng ông, ca trước khải hoàn thiên.
Hoặc
Vì ngài, mừng trước khúc khải hoàn.