NHẬT KÝ TRONG TÙ VÀ LỜI
BÌNH
Lê Xuân Đức
www.dtv-ebook.com
Tháp Hỏa Xa Vãng Lai Tân - Đáp Xe Lửa Đi Lai Tân
搭 火 車 往 來 賓
幾 十 日 來 勞 走 路
今 天 得 搭 火 車 行
雖 然 只 得 坐 炭 上
畢 竟 比 徒 步 漂 亮
Dịch âm Hán - Việt:
Kỷ thập nhật lai lao tẩu lộ,
Kim thiên đắc tháp hỏa xa hành;
Tuy nhiên chỉ đắc tỏa thán thượng,
Tất cánh tỷ đồ bộ phiêu lượng.
Dịch nghĩa:
Mấy chục ngày qua đi bộ mệt nhoài,
Hôm nay được đáp xe lửa;
Dù chỉ được ngồi trên đống than,