NHẬT KÝ TRONG TÙ VÀ LỜI BÌNH - Trang 179

NHẬT KÝ TRONG TÙ VÀ LỜI

BÌNH

Lê Xuân Đức

www.dtv-ebook.com

Đáo Trưởng Quan Bộ - Đến Dinh Trưởng Quan

到 長 官 部

想 這 難 關 是 最 后

自 由 日 子 快 來 臨

那 知 還 有 難 關 在

我 們 應 該 解 桂 林

Dịch âm Hán - Việt:

Tưởng giá nan quan thị tối hậu,

Tự do nhật tử khoái lai lâm;

Na tri hoàn hữu nan quan tại,

Ngã mẫn ưng cai giải Quế Lâm

Dịch nghĩa:

Tưởng rằng cửa ải khó khăn này là cuối cùng,

Ngày tự do đang đến nhanh;

Đâu ngờ còn cửa ải khó khăn nữa,

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.