NHẬT KÝ TRONG TÙ VÀ LỜI BÌNH - Trang 195

Đã giải gần như khắp các nhà tù tỉnh Quảng Tây Hàm oan đạp biến

Quảng Tây địa mà vẫn không được giải oan, minh oan.

Câu hỏi được đặt ra ở cuối bài thơ? Giải tới bao giờ, giải tới đâu là để

cảnh tỉnh chính quyền Trung Hoa dân quốc, không thể cứ giải mãi, khi
không có căn cứ khép tội, đã đến lúc phải giải quyết, phải trả lại

-----

(1) Bản dịch khác của Quách Tấn:

Liễu Châu, Quế Lâm lại Liễu Châu,

Chuyển tới chuyển lui tựa đá cầu;

Đi khắp Quảng Tây oan những ngậm,

Đi bao giờ đến, đến nơi đâu?

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.