NHẬT KÝ TRONG TÙ VÀ LỜI
BÌNH
Lê Xuân Đức
www.dtv-ebook.com
Quả Đức Ngục - Nhà Ngục Quả Đức
果 德 獄
監 房 也 是 小 家 庭
柴 米 油 鹽 自 己 營
每 個 籠 前 一 個 灶
成 天 煮 飯 與 調 羹
Dịch âm Hán-Việt:
Giam phòng dã thị tiểu gia đình,
Sài, mễ, du, diêm tự kỷ doanh;
Mỗi cá lung tiền nhất cá táo,
Thành thiên chử phạn dữ điều canh.
Dịch nghĩa:
Phòng giam mà như thể một gia đình nhỏ,
Gạo, củi, dầu, muối đều tự mình lo sắm;
Trước mỗi phòng giam là một bếp