Án tiền ren-rén cúi đầu,
Bước ra lại vịnh
Chú thích:
Huyện-thành: tức huyện sở tại
Hương-đăng : hương đèn.
gia-hương: quê nhà.
cố-hương: làng cũ.
trắng tóc, nỡ nào nối dây: Trắng tóc do chữ bạch phát ; nối dây do chữ tục
huyền, ý nói dù ở góa đến già cũng không lấy vợ kế.
phi-hậu: danh-từ gọi vợ vua.
cương-thường: tức tam cương ngũ thường đạo làm người phải có.
nghĩa xuân-thu: do câu Xuân-thu nghĩa tại phục-thù : Nghĩa Xuân-thu cốt
ở phục-thù.
thanh-niên: tuổi xanh.
chữ tòng: tòng : theo, do chữ xuất-gía tòng phu, lấy chồng theo chồng và
phụ-nhân tòng nhất nhi chung. Đàn bà chỉ theo có một chồng là hết.
[Back to the top]
một thiên giãi-bày: Nguyên văn chữ Hán của thơ Hạnh Nguyên :
Phy-thê nam bắc cách thiên giao,
Nguyện chỉ thiềm cung chước cẩm-điêu.
Trở cách nhân-duyên Hoa hạ giới .
Song song hà nhật độ Lam-Kiều.
Nghĩa là vợ chồng nam bắc cách nhau xa, xin tới cung trăng mặc áo bông
gấm, cách trở nhân duyên trong cõi Hoa-hạ, Ngày nào song song sang qua
cầu Lam.