họa theo: Thơ họa lại của Mai-sinh :
Mã thượng đà yên đồ lộ giao,
Vĩnh từ trung thổ phục Hồ-điêu,
Giới hà cách trở tình non tự,
Sạ đắc song song độ thước kiều.
Nghĩa là :
Trên ngựa tựa yên ruổi đường xa, vĩnh viễn từ giã nơi trung-thổ mặc áo rợ
Hồ, Cách trở con sông tình khôn giãi, sao được cùnh nhau sang qua cầu ô.
cải-trang: thay đồ quần áo mặc.
Man-phương: Phương mường-mán.
khuê-nữ<: Con gái trong phòng khuê, gái nhà nền-nếp.
Yên-chi: Danh-hiệu vợ vua các nước di-địch, cũng như hậu-phi hay hoàng-
hậu.
phù trì: nâng đỡ.
Hương xa: Xe thơm, xe phụ-nữ.
mã yên: Yên ngựa.
câu thơ tiễn-hành.: Thơ của Xuân-sinh :
Khả hận Đường vương tác sự sa,
An bang hà dụng nữ kiều nha.
Nghĩa là :
Khá giận vua Đường làm việc bậy,
Yên nước sao phải dùng đến con gái !
Thơ của Mai-sinh nối theo :