NHÍM THANH LỊCH - Trang 143

nhau. Trong bữa ăn tối, mẹ tôi nói: “Bà de Broglie sùng đạo đến mê muội,
cũng chẳng sao, nhưng đáng lẽ bà ấy có thể duyên dáng hơn.”

Tóm lại, ông Ozu làm cho tất cả mọi người phải quan tâm. Chị

Olympe Saint-Nice nói với chị Colombe (nhưng chị Colombe rất ghét chị
ấy và gọi chị ấy là “đồ con lợn giả vờ ngây thơ”) rằng ông Ozu có hai con
mèo và chị ấy muốn nhìn thấy chúng chết lên được. Bà Jacinthe Rosen
không ngớt lời bình luận về chuyện đi lại ở tầng năm và lần nào bà ấy cũng
nói say sưa như bị nhập đồng. Còn tôi, ông ấy cũng lôi cuốn tôi nhưng
không phải vì những lý do như thế. Đây là câu chuyện đã diễn ra.

Tôi đi thang máy từ dưới lên với ông Ozu và thang máy bị kẹt giữa

tầng ba và tầng bốn trong mười phút vì một kẻ ngu ngốc nào đó đã không
đóng chặt lưới sắt lại khi không muốn dùng thang máy nữa và chuyển sang
đi xuống bằng cầu thang bộ. Trong những trường hợp như vậy, cần phải đợi
ai đó nhận ra, hoặc nếu bị kẹt lâu quá, phải hét thật to để gọi mọi người,
đồng thời cũng phải cố tỏ ra lịch sự, thật không dễ chút nào. Chúng tôi đã
không hét to. Chúng tôi tranh thủ khoảng thời gian đó để làm quen với
nhau. Tất cả các quý bà hẳn sẽ sẵn sàng tự đày đoạ mình để được ở vị trí
của tôi. Còn tôi, tôi rất vui vì phần Nhật to lớn trong tôi dĩ nhiên vô cùng
vui sướng được nói chuyện với một người Nhật thật sự. Nhưng cái làm tôi
thích thú nhất là nội dung của cuộc nói chuyện. Đầu tiên, ông ấy nói với
tôi: “Mẹ cháu có nói với chú là cháu học tiếng Nhật ở trường. Trình độ của
cháu đến đâu rồi?” Tôi thoáng nghĩ là mẹ đã lại nói linh tinh để gây chú ý
với ông ấy, rồi tôi trả lời bằng tiếng Nhật: “Đúng thế, chú ạ. Cháu biết một
ít tiếng Nhật nhưng không giỏi lắm.” Ông ấy nói với tôi bằng tiếng Nhật:
“Cháu có muốn chú sửa hộ ngữ điệu không?” rồi dịch luôn câu này sang
tiếng Pháp. Tôi khoái quá. Nhiều người thường nói: “Ôi, cháu nói hay thế,
hoan hô, tuyệt quá!” trong khi thực ra tôi phát âm như con bò xứ Landes.
Tôi trả lời bằng tiếng Nhật: “Vâng, xin chú giúp cháu ạ,” ông ấy sửa ngữ
điệu cho tôi rồi tiếp tục nói bằng tiếng Nhật: “Chú tên là Kakuro.” Tôi trả
lời bằng tiếng Nhật: “Vâng, Kakuro-san” và chúng tôi cùng cười. Tiếp đó,

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.