7
Ở miền Nam hợp bang
- Chị đọc gì thế? – Manuela hỏi tôi; cô ấy vừa mới tới, mệt phờ sau
khi làm việc ở nhà Quý Bà de Broglie. Tối nay bà ấy mời khách ăn tối và bị
lao phổi vì việc đó. Trong lúc nhận bảy hộp trứng cá đen Petrossian từ tay
người giao hàng, bà ấy thở như Dark Vador
.
- Một tuyển tập thơ dân gian, - tôi nói, tôi quyết định từ nay khép hẳn
lại chương về Hussel.
Hôm nay, Manuela có tâm trạng rất vui, tôi nhận thấy rõ điều này. Cô
ấy hào hứng dỡ một cái giỏ nhỏ đầy ắp bánh ngọt vẫn còn đặt trong những
chiếc khuôn nướng màu trắng, ngồi xuống, dùng bàn tay xoa nhẵn chiếc
khăn trải bàn, khúc dạo đầu của một tuyên bố mà vì nó cô ấy tới đây.
Tôi bày cốc, rồi cũng ngồi xuống và chờ đợi.
- Bà de Broglie không hài lòng với món nấm của bà ấy, - Manuela mở
đầu.
- Thế thì sao? – tôi lịch sự đáp.
- Món nấm ấy không thơm, - Manuela nói tiếp với vẻ mặt không vui,
cứ như khuyết điểm đó là sự lăng nhục thậm tệ đối với cá nhân cô.
Chúng tôi tận hưởng thông tin này đúng với giá trị thực của nó và tôi
thích thú tưởng tượng ra bà Bernadette de Broglie đứng trong bếp, mặt mũi
nhớn nhác, đầu bù tóc rối, cố sức phun lên những câu nấm củ có lỗi một
thứ nước cốt được chiết xuất từ loại nấm bầu và nấm mồng gà với hy vọng