NHỮNG CẬU BÉ HỎA TIỄN - Trang 63

vấn đề về việc thông gió tại hầm mỏ, tôi đoán rằng có lẽ ông thậm chí
chẳng nghe tôi nói gì. Jim thì cười khúc khích, chắc anh đang nghĩ đó lại là
việc làm của một đứa em gái. Chỉ có Mẹ nhìn tôi một lúc lâu rồi nhẹ nhàng
ủng hộ: “Được, cố lên, đừng nản lòng con nhé!”

Tôi tập hợp Roy Lee, O’Dell và Sherman vào phòng tôi. Nhóc Chipper,

con sóc yêu của Mẹ, đang treo ngược trên rèm cửa quan sát chúng tôi bằng
ánh mắt tinh quái. Chipper thường chạy vòng quanh nhà và hay tò mò tham
gia vào các cuộc tụ tập. “Chúng ta sẽ bắt đầu chế tạo tên lửa”, tôi nói lúc
Chipper phóng lên vai mình. Nó đáp xuống rồi rón rén xích gần bên tai tôi.
Tôi lơ đãng vuốt ve nó.

Mấy đứa bạn nhìn nhau rồi nhún vai. Roy Lee mở lời đầu tiên: “Chúng

ta sẽ phóng tên lửa ở đâu?”. Đây là tất cả những gì cậu ấy muốn biết.
Chipper ngọ nguậy mũi nhìn về phía Roy Lee, nhảy khỏi vai tôi xuống
giường rồi xuống đất. Phóng tới tấn công bất ngờ là trò chơi yêu thích của
Chipper.

Tôi trả lời: “Sẽ phóng từ hàng rào cạnh những bụi hồng gai”. Nhà tôi

nằm lọt thỏm giữa hai ngọn núi và con sông nhỏ nhưng có một khoảng khá
trống trải đằng sau vườn hồng của Mẹ.

“Chúng ta cần đồ để đếm ngược đấy”, Sherman tuyên bố một cách thẳng

thừng.

“Ừm, đương nhiên là chúng ta phải có đồ để đếm ngược rồi”. O’Dell cãi

mặc dù chẳng ai màng tranh cãi với cậu ấy cả. “Nhưng chúng ta cần gì để
làm tên lửa. Nói cậu cần gì đi, mình sẽ tìm cho.” Bố của O’Dell, chú Red,
làm nghề thu dọn phế liệu trong thị trấn. Vào cuối tuần, O’Dell cùng anh
em trong nhà đi theo giúp việc; rong ruổi trên chiếc xe tải, cậu ấy nhìn thấy
hầu như mọi thứ ở Coalwood, không lúc này thì lúc khác.

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.