J.K.Rowling
Những chuyện kể của Beedle Người Hát Rong
Dịch giả: Lý Lan
-- 6 --
BÌNH LUẬN CỦA CỤ ALBUS DUMBLEDORE VỀ
“TRÁI TIM LÔNG XÙ CỦA CHÀNG CHIẾN TƯỚNG”
Như chúng ta đã thấy đó, hai chuyện đầu tiên của Beedle đã khơi lên sự
phê phán về chủ đề hào hiệp, khoan dung và tình yêu trong những câu
chuyện đó. Thế nhưng, “Trái tim lông xù của Chàng chiến tướng” không có
vẻ bị chỉnh sửa hay bị chê bai nhiều lắm trong hàng trăm năm qua kể từ khi
câu chuyện được sáng tác; câu chuyện mà cuối cùng tôi được đọc từ
nguyên tác bằng cổ ngữ Runes gần đúng y như câu chuyện mà mẹ tôi đã
kể. Điều đó có nghĩa là, “Chàng chiến tướng và trái tim lông xù” cho đến
giờ là chuyện kinh dị nhứt trong những sáng tác của Beedle, và nhiều bậc
phụ huynh đã chỉ kể cho con cái nghe khi họ nghĩ là chúng đã đủ trưởng
thành để chịu đựng nổi những cơn ác mộng. (1)
Thế thì, tại sao câu chuyện rùng rợn này vẫn cứ tồn tại? Tôi sẽ tranh luận
rằng “Trái tim lông xù của chàng chiến tướng” đã tồn tại không bị biến đổi
suốt mấy thế kỷ bởi vì nó đề cập tới những đáy sâu u khuất của tất cả chúng
ta. Nó bày tỏ một trong những cám dỗ pháp thuật vĩ đại nhứt và ít được
thừa nhận nhứt: cuộc tìm kiếm sự bất khả xâm phạm.
Dĩ nhiên, một cuộc tìm kiếm như thế chẳng qua một chuyện hoang đường
ngu ngốc. Chẳng có người đàn ông hay đàn bà nào còn đang sống, dù có
phép thuật hay không, từng thoát được một sự tổn thương dưới hình thức
nào đó; hoặc là thể chất, tinh thần, hay tình cảm. Tổn thương, đối với con
người chẳng khác nào hơi thở. Vậy mà, giới phù thủy chúng ta dường như
đặc biệt thiên về ý tưởng cho rằng chúng ta có thể bẻ cong bản chất sự tồn
tại theo ý chí của chúng ta. Chẳng hạn chàng chiến tướng trẻ(2) trong câu
chuyện này quyết định rằng sa vào tình yêu sẽ ảnh hưởng bất lợi đến cuộc