Tay vuốt nhẹ lên chiếc áo của búp bê, chiếc áo đẹp nhất trong số những áo
mà cô béthấy phụ nữ thường mặc, Meggie bế nhẹ Angès lên. Tay và chân
của búp bê đều cử động được, cổ và thân mình cũng thế. Màu tóc vàng óng
ánh có điểm những hạt trai, khuôn mặt làm bằng sứ được vẽ rất khéo và
đẹp. Mắt búp bê màu xanh, sinh động đến kinh ngạc. Đôi mắt ấy sáng lên
qua hai hàng mi cong vút. Khi đặt Angès nằm xuống, Meggie khám phá ra
rằng búp bê còn biết nhắm mắt lại. Phía trên gò má cao màu hồng có một
nốt ruồi. Hai môi hơi hé ra cho thấy những chiếc răng màu trắng thật nhỏ.
Meggie đặt búp bê trên đầu gối, tìm một chỗ ngồi êm ái rồi nhìn ngắm một
cách say mệ
Trong khi Meggie vẫn ngồi như thế thì sau bụi cây đậu chổi, Jack và
Hughie đang chơi đùa bên cạnh đám cỏ mọc cao sát hàng rào. Cả hai nhìn
thấy mái tóc màu hung đặc biệt của Meggie, màu tóc đúng là của dòng họ
Cleary, ngoại trừ Frank là có tóc màu khác.
Jack vừa thúc cùi chỏ vào anh mình vừa liến thoắng chỉ Meggiẹ Cả hai
đang chơi trò quân lính truy lùng một thổ dân Maori phản bội. Meggie
không để ý đến hai anh và vẫn đắm nhìn Agnès thân yêu, miệng huýt gió
nho nhỏ những âm thanh quen thuộc.
- Meggie, mày đang cầm gì đó? Jack vừa la to vừa nhào tới - Đưa tao xem.
- Ừ, đưa xem.
Hughie nói thêm vào, vừa cười khúc khích vừa tìm cách chặn Meggie
không cho chạy thoát.
Cô bé ôm chặc búp bê vào ngực và lắc đầu.
- Không, búp bê của em. Món quà sinh nhật của em.
- Cứ đưa bọn tao xem. Bọn tao chỉ muốn xem qua thôi.
Trong niềm vui và hãnh diện vừa được mẹ tặng quà, cô bé đưa búp bê ra
khoe:
- Các anh xem này, nó đẹp quá. Nó tên Agnès đó.
- Agnès? Agnès? Giọng Jack chế diễu. Tên gì mà tồi thế. Tại sao không gọi
nó là Margaret hay Bettỷ
- Không thể gọi khác hơn vì nó là Agnès!
Hughie nhìn cánh tay con búp bê cử động, cậu ta huýt gió và nói: