NHỮNG CON CHỮ TÌNH YÊU - Trang 109

không chắc chắn cơ thể cô sẽ không trở nên yếu đuối khi thấy ông - hay ít
nhất không yếu đuối theo cái kiểu tim đập chân run mà cô đang cảm thấy
bây giờ. Hẳn là đã có một tổn thương tinh thần nào đó? Một thứ mà não bộ
cô có thể đã quên đi nhưng cơ thể cô vẫn còn nhớ? Đó là điều xảy ra trong
những tiểu thuyết trinh thám.

Không có ai ở bên cạnh ông để giới thiệu ông hay điều khiển sự kiện này.
Mọi người đều biết ông là ai và ông không cần một người trợ giúp - cô gần
như có thể nghe thấy ông nói điều đó. Ông có hai cuốn sách dưới cánh tay
và Laura có thể thấy những thanh đánh dấu trong chúng. Ai đó đứng gần cô
thì thào, “Ông ấy có thể đọc cả hai cuốn. Tuyệt quá!”

“Tôi lặn lội từ Canada đến đây để nghe ông ấy,” người khác nói. “Tôi sẽ đi
bất cứ đâu, trả bao nhiêu tiền cũng được.”

“Giá mà ông ấy xuất bản một cuốn sách nữa! Tôi đã thuộc lòng cả hai cuốn
sách của ông ấy!” Người đầu tiên nói.

Laura thầm đồng ý với ông ta, rồi cô khẽ di chuyển ra đằng sau người đứng
cạnh cô khi cô thấy Dermot nhìn bao quát khán giả phía dưới. Cô hy vọng
lần này ông sẽ không thể thấy cô. Cô đã tự biến mình thành một kẻ quá
ngốc nghếch.

Cô không hoàn toàn chắc chắn nhưng cô có cảm giác ông dừng lại khi nhìn
đến chỗ cô đứng trong đám đông. Cô nhắm mắt - như thể làm vậy thì ông
sẽ không bao giờ thấy cô. Hoặc, quan trọng hơn, cô sẽ không bao giờ biết
điều đó.

Cô nhận ra đoạn văn ông đọc ngay lập tức, nhưng rồi, cô thầm lý luận, điều
đó chẳng có gì đáng ngạc nhiên. Giống như người đang đứng sát bên trái
cô, cô đã thuộc lòng gần như từng chữ trong tác phẩm của ông. Đó là đoạn
nhân vật chính đang miêu tả người phụ nữ anh ta yêu với bạn thân. Nhân
vật chính đang nói một điều, nhưng lại nghĩ về chuyện khác. Chẳng có chút
dâm đãng nào trong đó dù là mơ hồ, nhưng sự đam mê và ham muốn mà

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.