NHỮNG CON CHỮ TÌNH YÊU - Trang 248

ham muốn cô. “Tôi nghĩ đó có thể được coi là một lời chỉ trích khéo léo.”

“Cô phải đi nói chuyện với anh ta. Nói với anh ta rằng chúng ta phụ thuộc
vào anh ta và chúng ta không làm rò rỉ chuyện đó.”

“Vậy thì ai đã làm nhỉ? Tôi đang cố nghĩ ra thủ phạm.”

“Tất cả các blog văn học đều đăng tin về nó,” Eleanora rầu rĩ nói. “Tôi
không thể hiểu nổi tại sao người ta cứ phải khoe khoang những việc họ làm
với cả thế giới cơ chứ.”

“Vậy thì hãy truy cập một trong các trang blog đó, để xem liệu nó có cho
chúng ta manh mối nào không,” Laura gợi ý.

“Máy tính của tôi ở trong văn phòng,” Eleanora nói. “Cô cứ xem trong khi
tôi chuẩn bị bữa tối. Tôi e rằng sẽ chỉ có những món ăn sẵn thôi.”

“Thực sự thì tôi không bận tâm mình ăn gì,” Laura nói. “Văn phòng của bà
ở đâu?”

“Căn phòng ở cuối hành lang này. Máy tính bật sẵn rồi.”

Laura gõ tên Dermot vào thanh tìm kiếm và một loạt trang blog xuất hiện.
Cô xem qua chúng, bỏ qua những gì liên quan đến hai cuốn tiểu thuyết đầu
tiên của ông. Rồi cô tìm thấy thứ cô muốn tìm. Đó là blog của Gareth
Ainsley - một trong các học viên. Mặc dù anh ta đặt tên cho mình là
“nhavanngoaihanhtinh”, nhưng nhân dạng của anh ta rất rõ ràng. Và anh ta
nhắc đến khóa học. Tuy nhiên, điều kỳ lạ là, cô chắc chắn chưa bao giờ
nhắc đến chuyện Dermot sẽ xuất hiện ở liên hoan. Cô đã bảo vệ sự riêng tư
của Dermot rất cẩn thận.

Khi cô đọc blog (nó kể khá nhiều về việc giảng dạy của Dermot, những học
viên khác và chỗ ở), cô nhận ra có lẽ anh ta đã kể với báo chí chuyên ngành
và các tạp chí lá cải trước khi viết bài này. Anh ta là một nhà văn trẻ rất
tham vọng, tự tin với tài năng của mình và dường như rất ngưỡng mộ

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.