- Ở
đây.
Tôi
giật mình:-
Ở
đây ư
?
-
Vâng. Tôi luôn ngờ thế. Louis Lecombe có
nhiều sáng
kiến say
mê
máy
móc, thường
để thì giờ mày mò làm những chiếc hộp, những
ổ
khóa. Anh
em Varin có thể
đã
bắt gặp và sau này
dùng
một trong những
chỗ
ấy để giấu
những bức thư, và chắc có những vật khác nữa.
Tôi kêu lên:
- Nhưng họ không ở đây kia mà
?
- Trước khi ông đến đây, ngôi nhà này không có
người
ở
trong
bốn
tháng.
Chắc họ đã giấu vào đâu
đó và nghĩ khi đến lấy lại cũng chẳng trở ngại gì
nhiều. Nhưng đêm 22 sáng 23 tháng sáu chồng tôi đến mở
chỗ
bí mật lấy đi
những thứ ông tìm rồi để
tấm danh thiếp lại báo cho anh em Varin biết vai
trò đã thay đổi,
ông
không sợ họ nữa. Hai ngày sau biết tin qua báo chí,
Etinne Varin vội vã đên đây, vào một mình trong phòng, thấy chỗ giấu rỗng
nên tự sát.
Sau một lúc, Daspry hỏi:
- Đấy chỉ là dự đoán thôi, phải không
?
Ông Andermatt không nói gì với
bà, thái độ đối với bà không có gì thay đổi chứ
?
- Vậy là ai
?
-
Con người bí mật đang quan tâm nhiều đên vụ này, đang nắm mọi đầu
mối đi đến đích mà chúng ta chỉ thấy rất phức tạp, con người bí mật hành
động mạnh mẽ ngay từ giờ phút đầu. Chính ông ta và
người của ông vào
nhà này, đêm 22 tháng sáu, tìm ra chỗ cất giấu, đế lại tấm danh thiếp của
ông Andermatt, đã nắm được quan hệ và bằng chứng về sự phản bội của
anh em Varin.
- Người ấy là ai
? Tôi sốt ruột ngắt lời.
-
Thông tín viên báo Tiếng Vang, Salvator
! Phải chăng anh ta đã viết lên
báo những chi tiết mà chỉ người nắm được những bí mật của anh em
Varin
mới biết
?
Bà Andermatt lo sợ, ấp úng:
- Nếu thế anh ta đã có những bức thư của tôi và đến lượt anh ta sẽ đe doạ
chồng tôi
! Làm sao bây giờ
?