ra và Smith đơn thương độc mã quyết định đã đến lúc phải bắt
tay đàm phán với các công ty đối thủ với hy vọng bình ổn thị
trường. Ông nói ông cảm thấy làm như thế là chính đáng vì ông
tin rằng cả trong công ty cũng như toàn ngành, các cuộc đàm
phán kiểu này là “chương trình nghị sự trọng tâm nên làm.”</p>
<p class="calibre2">Tính đến thời điểm Vinson trở thành cấp
trên của ông hồi tháng Mười, Smith vẫn đang thường xuyên tham
dự các cuộc họp ấn định giá và ông thấy nên nói cho ông sếp mới
biết những gì ông đang làm. Theo đó, ông khai đã có hai, ba lần
chỉ có hai người với nhau trong mạch công việc thông thường,
ông ta nói với Vinson: “Sáng nay tôi đã có cuộc họp với đồng
bọn.” Vị luật sư của Tiểu ban hỏi Smith đã có bao giờ ông đặt
vấn đề thẳng thắn hơn chưa – chẳng hạn như “Chúng ta đang họp
với đối thủ cạnh tranh để ấn định giá. Chúng ta sắp sửa có một
chút âm mưu ở đây và tôi không muốn nó bị lộ ra.” Smith trả lời
rằng ông không bao giờ nói bất cứ điều gì mơ hồ như thế, cũng
không làm gì nhiều hơn việc đưa ra nhận xét về bậu sậu trong
câu “Tôi đã có một cuộc họp với đồng bọn sáng nay”. Ông ta
không nói cụ thể lý do tại sao ông đã không nói chuyện thẳng
thắn hơn. Có lẽ ông hy vọng có thể luôn cập nhật cho Vinson
biết tình hình, đồng thời bảo vệ ông này khỏi nguy cơ trở thành
một kẻ đồng lõa. Có khi ông không có ý đồ như vậy mà chỉ đơn
giản là trình bày kiểu vòng vo, thông tục như cách nói đặc
trưng của ông. Nhưng dù sao, theo lời khai của mình, Vinson đã
cố ý hiểu sai ý của Smith; quả thực, ông không thể nhớ là đã
từng nghe Smith sử dụng cách nói “cuộc họp của đồng bọn” dù ông
nhớ đã nghe Smith nói gì đó đại loại như: “Vâng, tôi chuẩn bị
tiến hành kế hoạch mới này về máy biến áp và sẽ cho mấy cậu ấy
xem.” Vinson khai rằng ông đã nghĩ “các cậu ấy” có nghĩa là các
nhân viên bán hàng khu vực của GE và khách hàng của công ty còn
“kế hoạch mới” là kế hoạch tiếp thị mới. Ông nói sự việc này đã
trở thành một cú sốc dữ dội khi vài năm sau khi vụ án được phá
xong ông mới biết rằng “các cậu ấy” ám chỉ đến các đối thủ cạnh
tranh, còn “kế hoạch mới” là kế hoạch ấn định giá. “Tôi nghĩ
rằng ông Smith là một người chân thành,” Vinson khai. “Tôi chắc
chắn ông Smith… nghĩ ông ta nói với tôi rằng ông ta chuẩn bị
tới một trong các cuộc họp này. Điều đó tôi chả hiểu gì
cả.”</p>
<p class="calibre2">Ngược lại, Smith tự tin là đã truyền đạt
được thông điệp cho Vinson. “Tôi chưa bao giờ có ấn tượng là
anh ta hiểu sai ý tôi”, ông quả quyết với Tiểu ban. Khi chất
vấn Vinson về sau này, Kefauver hỏi liệu một vị giám đốc điều
hành ở cương vị như vậy, với 30 năm có lẻ kinh nghiệm trong
ngành điện, có thể nào ngây thơ tới mức hiểu lầm cấp dưới của
mình về thực chất như không hiểu “các cậu ấy” là ai. “Tôi thì
không cho rằng như thế là quá ngây thơ,” Vinson phản pháo lại.