nghĩa nào đó, là khách mời của họ và có quyền được hưởng sự bảo vệ của
nhà cái.
Bây giờ tôi thấy tay kiểm soát viên đối diện với tôi bước xuống khỏi chiếc
ghế thang, cầm cái điện thoại gắn liền vào đó lên. Y gọi hai cuộc. Trong khi
quan sát anh ta, tôi để lơ việc đánh cá khi lão A cầm chiếc giày. Tôi ngưng
việc đánh bài một lát và thư giãn trong ghế. Những chiếc ghế nơi bàn
baccarat được bọc nhung, lụa, rất sang trọng và tiện nghi. Bạn có thể ngồi
trong đó suốt mười hai tiếng đồng hồ, và nhiều người vẫn làm như thế?
Sự căng thẳng nơi bàn đánh bài có vẻ chùng ra khi tôi từ chối đánh cá vào
chiếc giày nơi tay lão A. Họ nghĩ rằng tôi đang thận trọng hay nhát gan như
gà con. Chiếc giày tiếp tục tiếng bạc chẻ. Tôi để ý thấy hai gã to đùng mặc
đồ comple, thắt cravat đàng hoàng đi qua cổng baccarat. Họ đến bên chủ
sòng; tay này rõ là đã nói với họ rằng cơn sốt đã qua và họ có thể thư giãn,
bởi vì tôi có thể nghe hai con khỉ đột kia cười tồ tồ và nói chuyện tếu.
Lần tới khi lão A cầm chiếc giày, tôi đặt hai mươi đô-la vào cửa Tay chơi.
Thế rồi, tôi ngạc nhiên biết mấy khi thấy người hồ lì nhận hai quân bài Tay
chơi lại không ném cho tôi mà ném về đầu kia của cái bàn, gần Jordan. Đó
là lần đầu tôi biết mặt Cully.
Cully có khuôn mặt của một chiến binh da đỏ, sẫm và rắn, nhưng vẫn dễ
mến nhờ cái lỗ mũi bự một cách hơi bất thường. Anh ta nhìn xuống bàn
chơi bài và cười với tôi và cả với lão A. Tôi nhận thấy anh ta đánh cá bốn
mươi đô-la vào cửa Tay chơi. Anh ta bắt luôn hai mươi đô-la của tôi thế là
anh ta lấy luôn mấy quân bài Tay chơi đang bay qua. Cully ngay tức thì lật
mặt chúng lên. Bài xấu và lão A thắng anh ta. Lão ấy thấy mặt Cully lần
đầu và cười toét miệng.
- Chào Cully anh làm gì lại đi chơi bài baccarat ở đây, hở anh chàng nghệ sĩ
phá sản vì ham chơi bậy?
Cully mỉm cười:
- Thì cứ nhắp nhắp nhún nhún hoài mỏi chân quá. Ngồi đánh bài cho đôi
chân được nghỉ xả hơi tí mà.
Lão A bảo:
- Cá với tôi đi, anh chàng đĩ trai kia. Chiếc giày này sắp chuyển sang Nhà