Cô ép sát người trong vòng tay anh. Cơ thể cô vận động thật gợi tình trên
người anh. Anh chưa bao giờ nhảy samba mà lại ép sát vào ai cả. Anh cảm
nhận sức ép của cặp mông nhún nhảy của cô lên mông anh và bất giác, anh
cũng đáp lại.
Cô nhìn anh, cười nửa miệng. "Em bắt đầu cho rằng tất cả những chuyện
em nghe được về anh đều không đúng".
Dax đáp lại bằng một nụ cười, và ôm cô tới mức dù cô có muốn cũng
không ra khỏi vòng tay anh. "Và anh cũng bắt đầu tin rằng tất cả những
chuyện anh nghe được về em là đúng".
Sam nhìn lên mặt anh. "Vậy chúng ta phải làm gì với những chuyện ấy
chứ? Chả lẽ chỉ nói suông thôi à?"
Dax liếc qua vai, tới chiếc bàn của họ. Harry đang rót cho mình một ly nữa.
"Anh ấy bất tỉnh nhân sự trong vòng vài phút nữa thôi" cô nói, thật nhẫn
tâm.
"Vậy anh sẽ đánh xe đưa cả hai về nhà".
"Không, em có ý hay hơn. Em sẽ gặp anh ở dưới nhà thuyền của anh trong
vòng nửa tiếng nữa".
"Anh sẽ ở đấy".
Dax theo cô trở lại bàn rồi nhìn cô lấy áo khoác và túi. "Đi nào, Harry" cô
nói, quay sang phía chồng. "Đã đến giờ để tạm biệt lên giường rồi".
Anh nghe thấy có tiếng động ở bên ngoài, bèn bước ra, đi quanh nhà
thuyền, nhưng không có ai cả. Anh trở vào và nhìn đồng hồ. Đã gần một
giờ qua. Có lẽ Sam không đến. Anh lại ra ngoài, ngồi xuống chiếc ghế dài,
nhìn ra mặt nước. ánh trăng Florida vàng ệch nhảy múa trên những gợn
sóng. Anh châm thuốc lá.
"Châm cho em một điếu" giọng Sam từ phía sau anh.