NHỮNG KẺ PHIÊU LƯU - Trang 658

đảm bảo thêm nữa đối với những người còn hoài nghi, tôi cũng tuyên bố từ
nhiệm đối với vị trí Chánh án Tối cao của Toà án Hành động Chính trị và
trao nó vào tay ngài Xenos".
Lại vỗ tay vang dội. George Baldwin, ngồi cạnh Tổng Thống, nhìn tôi đầy
hoài nghi, và tôi hiểu ông ta đang nghĩ gì – rằng tôi đã biết trước những
điều này.

Tổng Thống tiếp tục khi tiếng vỗ tay lắng xuống. "Tôi xin nhắc lại lời mời
của mình" Và ông nhìn tôi, mặc dù tôi nhận ra từng câu chữ là dành cho
Beatriz. "Đối với những ai tìm kiếm sự phân chia đất nước, bằng ngôn từ
hay bằng súng đạn, ở trong nước hay ở hải ngoại, hãy đứng lên trong thanh
thiên bạch nhật, và hày tin tưởng, không phải vào tôi, mà vào ông Xenos.
Chúng ta hãy cùng nhau làm việc như những người yêu nước đích thực cho
một tương lai vinh quang hơn của Corteguay thân yêu".

Ông ngồi xuống, và tiếng vỗ tay lần này thì thực sự làm ù tai. Đồng loạt,
mọi người đều quay nhìn tôi. Tổng Thống cười nhân hậu. Ông ra hiệu, và
tôi đứng lên khi yên lặng lại bao phủ căn phòng. Tôi nhìn xuống các khuôn
mặt và hiểu rằng ngày mai, những gì tôi nói đều có thể đọc hoặc nghe trên
toàn thế giới.

Tôi nói chậm, cẩn trọng lựa từng từ. "Tôi không biết nói gì hơn là cảm thấy
mình bé nhỏ trước vinh dự đã được trao thật bất ngờ và hào sảng này". Có
tiếng vỗ tay khe khẽ nhưng lại ắng đi ngay. "Tuy nhiên, có điều tôi muốn
thêm. Tất cả các vị đã chứng kiến lời hứa hẹn".
Tôi dừng lại. Một không khí yên lặng đầy trọng thị bao trùm khi mắt tôi
dừng lại trên mặt Tổng Thống. Một cái mặt nạ, nhưng mắt ông long lanh và
có thoáng mỉa mai trên môi ông.
"Tôi sẽ làm tất cả trong quyền lực của mình để cho lời hứa đó được giữ
đúng".

Tôi kết luận, rồi ngồi xuống, và ai nấy như ngỡ ngàng, cho đến khi Tổng

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.