5: Một Vụ Vu Khống
THE AUGEAN STABLES
Trần Bình dịch
Câu chuyện thật là tế nhị, thưa ông Poirot.
Một nụ cười thoáng trên môi của nhà thám tử.Anh cố giữ để khỏi thốt
thành lời: “Bao giờ cũng thế”.
Nhưng anh vẫn giữ bộ mặt kiểu cách và chăm chú nghe một cách dễ
mến.
Ông George Conway tiếp tục nói một cách nặng nề. Những câu nói tới
với ông một cách dễ dàng và đầy hình ảnh: câu chuyện thật là tế nhị của
chính phủ, lợi ích công cộng… sự đoàn kết của đảng… Sự cần thiết phải
thể hiện một mặt trận thống nhất… quyền của báo chí… sự phồn vinh của
đất nước.
Tất cả những cái đó đều rất tốt… nhưng chúng cần phải được nói nhiều
đến thế ư? Hercule Poirot cảm thấy quai hàm của mình sự đau đớn vì
không thể ngáp được.
Anh cố kiên tâm. Ông George Conway rất có cảm tình với anh. Rất đúng
là ông ta muốn tiết lộ với anh một điều gì đó, nhưng ông quên mất nghệ
thuật nói chuyện đơn giản. Với ông lời nói không phải là cách làm sáng tỏ
vấn đề mà là bưng bít nó.
Cuối cùng anh đỏ mặt ném một cái nhìn thất vọng sang một người đang
ngồi ở đầu bàn: ông Edward Ferrier.
- Rõ rồi George – Ông Ferrier cắt ngang – Tôi sẽ nói tiếp.
Hercule Poirot rời mắt khỏi ông Bộ trưởng Bộ Nội vụ, quay sang nhìn
ông Thủ tướng. Anh rất quý Edward Ferrier nhất là anh đã được một cụ già
tám mươi hai tuổi nói đến ông. Giáo sư Fergus Mac Leod sau khi thoát
khỏi một tai nạn trong khi nghiên cứu một loại hóa chất. Đã có thời gian
chuyển sang hoạt động chính trị. Khi ông John Hemmett danh tiếng và rất